当前位置:网站首页 >> 作文 >> 英语日记带翻译字母 第一场雪英语日记及翻译(精选14篇)

英语日记带翻译字母 第一场雪英语日记及翻译(精选14篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-29 09:09:09
英语日记带翻译字母 第一场雪英语日记及翻译(精选14篇)
时间:2023-11-29 09:09:09     小编:ZS文王

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。

英语日记带翻译字母篇一

盼星星,盼月亮,终于盼到了20xx年的第一场雪。

中午,我和同学们正在教室里写作业,突然,班上有个同学大声地说:“下雪了!下雪了!”切!谁信呀!上次说下雪,可是后来有没下,这次搞不好就是骗人的,于是我继续写着作业。刚动笔一会,同学们都像骏马一样争先恐后地跑到门外走廊,咦!今天怎么呢!全班怎么都跟打了鸡血似的,难道和下雪有关,我得出去瞧瞧。

不看不知道,一看吓一跳,哇!真的下雪了,耶!耶!耶!可以打雪仗了,哈哈!如果再下大点,有可能就放假呢!只见雪花慢悠悠地飘向天边,放眼望去,矮小的楼房已换上了雪白的棉袄,再看看学校后面的绿化,早已经成为了孩子们的天堂,他们毫不关心自己通红的小手,在雪白的大地尽情地玩耍,马路上的行人变得稀少,樟树的枝头再也听不到麻雀的喳喳直叫,寒风呼呼大作,奏响了春天的开始。啊!终于盼到了20xx年的第一场雪。

我爱雪,爱20xx年的第一场雪。

英语日记带翻译字母篇二

今天是开学第一天。早晨,我来到新的学校——沂南四小。我怀着好奇的心情,踏进了学校大门,这里一切都是新的(刚刚建成使用),我看看这里,看看那里,我都看的入了神。很多同学都由爸爸或妈妈陪着来报名,我一个也不认识。开始我有些紧张,不过还是有点兴奋。我要好好学习,为这个校园争光。

英语日记带翻译字母篇三

早上,我推开门一看,哇!好大的一场雪呀!冬爷爷把房顶,车,草地上弄的白茫茫的。给大地穿上了一层白色的厚厚的外衣。到了晚上,于新年的大红灯笼红白相间,太美了!

一下雪,空气特别清新,妈妈说:“冬雪可以冻死一部分害虫,地里的麦苗盖上一层厚厚的棉被,来年的麦子就一定获得丰收。”

英语日记带翻译字母篇四

一、复习要有目标,有计划。

我们现行的英语教材,词汇量,句型、日常交际用语比较多。在复习前,每位英语教师应对复习内容及复习安排做到心中有数,目标明确。根据学生实际情况,针对他们在学习上的薄弱环节制定切实可行的复习计划,合理安排复习时间,然后依照计划精心设计好每一节复习课进行有效的复习。要避免复习的盲目性,不能想到什么就讲什么,造成知识点的疏漏。教师还可以建议学生也制定切实可行的复习计划,比如说:每天至少背写十个单词,五个重点句型,一个对话或一篇短文。要天天坚持,不能中断。

二、复习要有条理性和针对性。

1、过教材:以教材为本,侧重于教材的复习与梳理,全册快速地过一遍,通过教材的重现来归纳语言点,讲透语言点运用,对各单元的知识要点进行梳理,同时应注意基础单词、词组、句型的过关,教材上的对话和课文也要重点复习。有条理的复习可以帮助学生回想所学过的知识点,可以让学生对知识的记忆印象更加深刻,让学生对所学的英语知识能够进行查漏补缺。

2、串知识:根据各知识点的前后联系将散落于书中的语言点进行整体归纳、小结,帮助学生构建紧密联系的知识串。例如:我们复习动词第三人称单数的时候,除了复习它的构成和应用之外,可以连串地回顾动词的另外两种重要形式-----现在分词和过去式的构成及应用,让学生通过对比观察,归纳这些词的不同特点。这一阶段的复习中,要防止简单的重复,避免面面俱到,应当遵循精讲多练的原则,让学生通过听讲进一步加强理性认识,并能在大脑中将零碎的知识进行整理,形成框架,然后再通过练习在实践中掌握。

3、练技能:侧重对做题技巧的讲解和训练一些学生易出错的题目,指导学生掌握一些做笔试和写作题的要领。比如做选择题时,教学生先分析答案,判断此题在考查什么知识点,再利用排除法在把每题的选项做比较之后,进行准确选择。还有,在做写作题时,尽量写比较简单,句型结构不容易出错的句子。讲解习题,不要只注重订正答案,更要注重答案的分析和应用到的知识点的回顾。

三、复习要突出合作性。

上复习课单是老师讲学生听效果并不理想。新课标要求在教学中培养学生的自主学习能力,所以我们要开动脑筋,变换教学的方式,调动学生的学习主动性,让学生当学习的主人。在复习过程中,我们可以用小组合作的方式,发挥优秀学生的带动作用,通过学生小组学习(一帮一),一起归纳总结,一起分享学习的方法和成功的经验,一起完成老师布置的复习任务,这种方法是很有效的。

四、复习要注意方法和趣味性。

采取多样的复习形式,保持学生学习的兴趣。

(1)教师提问。

这种方式比较直观、便捷,便于教师随时发现问题,依据实际情况及时调整复习进度和复习方法。表现在形式上也很灵活,可以是教师问,学生答;可以是学生互相问答;学生也可以向教师提问,有关他们复习中遇到的难题。

(2)随堂检测。

随堂检测不宜量太大,面太广,而应立足本节课的复习内容设计检测题目,稍有扩展,抓住重点。检测结束后,可抽一些典型层面的学生试卷进行批阅,从典型中找共性,讲解、强调学生普遍容易出错的方面,从而达到预期的教学效果。

(3)学生独立反思。

在英语复习课中,教师应留有一定的时间供学生自由支配,自己记忆、回顾本节课的复习要点,找出自己的薄弱环节和疑难之处,向教师请教并及时解决。

复习阶段学生压力大,情绪波动大,因此,要营造宽松的复习氛围,增进与学生之间的情感交流,尊重理解学生,对一些基础较差的学生要多给他们鼓励,帮助他们克服心理的障碍,教会他们学习的方法,激发他们学好英语的动力。此外,复习安排还要注意劳逸结合,减轻学生的复习压力和负担,帮助他们克服紧张情绪,让每位学生保持良好的心理和生理状态。这一目标的达成离不开语、数、英三科的配合。

英语日记带翻译字母篇五

今天晚自习的时候,我们进行了第一学月英语考试。

首先,a来了,拿了一叠试卷,我们教室立刻沸腾起来,有的人说:

“啊,怎么办啊!”

有的则面不改色、兴奋地说:

“还好我预习了一下。”

英语老师一本正经的对我们说到:“现在考试,请大家把关于考试的的书收下去!”

教室立刻安静下来,但还是有人在下面窃窃私语。

卷子发到我们这时,我全身不由自主的冒了一阵冷汗。我用最快的'速度做着,终于,在20分钟内,我完成了全部。

真是“书到用时防恨少啊”!

英语日记带翻译字母篇六

译文:

今天,我帮助了奶奶做家务。奶奶的身体不好。我以后要常帮她做事。这样她就会高兴身体也会好一些。突然觉得,人老了真不好。不但身体不会好,而且一不小心就会惹得大家讨厌。我又做了一个决定,以后一定要做个乖孩子。

英语日记带翻译字母篇七

年级专业。

学生姓名。

指导老师。

翻译理论与实践课程实习外语系20__级英语向雅芳刘文红。

邵阳学院。

20__年7月6日。

一、实习时间:20__年7月1日至5日。

二、实习地点:邵阳学院李子园校区1栋教学楼108教室。

三、实习单位:邵阳学院外语系。

四、实习过程概述:

翻译,我们对这个词语并不陌生,但正式把其作为一门课程进行学习是在大三下学期。除了翻译课上的翻译学习与练习,我们在高英课上也被有意识地训练翻译,唐老师也教了我们许多翻译技巧。另外,老师也都跟我们强调了翻译的重要性。一方面,我们最重要的考试专八会涉及到翻译,而且分值也不小,好好地掌握并熟练地翻译,对我们来说是十分重要的;另一方面,我们在平常的学习中其实也是少不了翻译的,只不过我们没有把译文写下来而已。将来,如果从事翻译这一方面的工作,翻译也是必不可少的。因此,对于一个英语学习者来说,它的重要性是不言而喻的。这次实习让我们在《翻译理论与实践》课程理论的基础上,对所学课程进行了实际锻炼,大大巩固和提高了大家的英语翻译能力,为我们以后求职与生活工作打下良好的基础。

首先,向雅芳老师和刘文红老师根据我们班同学的人数把我们分为8个小组,每个小组5-6个人,并进行翻译理论基础知识的讲解,说明周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧。

然后,老师给我们提供了作品whatilivedfor和《故都的秋》(郁达夫),选取其中几段,在规定的时间内分别翻译翻译为中文和英文,小组成员相互讨论,老师给出参考范文,要求我们评论。

最后,由老师点评,找出我们常犯的错误并提出一些切实可行的建议以及一些与之相关的基础知识和翻译技巧。我们自己改正错误并在课后进行相关练习。

五、实习内容:

使学生大致了解中国的翻译史,掌握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同实用文体的语言特点和翻译方法。要求学生能比较准确、流畅地进行英汉(汉英)对译。

1.对翻译标准,基本翻译步骤,基本的翻译方法和评价译文的基本知识予以掌握;

2.翻译过程中的文化意识的训练;

3.基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等;

4.基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;

5.难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等;

6.一些特殊句式和惯用语的翻译训练;

7.从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。

六、实习收获和重要心得体会:

翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,把一种文字翻译成另一种文字,是很有成就感的一项工作。对于还没出校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻译实习就尤为重要,这次翻译实习以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,加强理论与实践的结合。通过本次翻译实习,我们大致了解中国的翻译史,掌握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同实用文体的语言特点和翻译方法,并且基本能够熟练地运用已掌握的基本语法和词汇知识,忠实、准确、通顺、完整的翻译句子、段落和短文,能够正确熟练地运用各类翻译技巧及翻译策略,进一步打好基础,巩固并提高我们自主翻译能力。另外,我也明白了翻译不是一门一蹴而就的课程,而需要一个不断积累,不断练习的过程。正所谓,读书百遍,其意自见,翻译也是这个道理,读得多了,练习得多了,自然而然也就会了。

七、存在的不足和建议:

这次实习让我充分认识到自己的不足。

1.词汇量的不足使我在翻译的过程中经常遇到阻碍;

2.是对一些句型不熟练,使我在翻译过程中举步维艰;

3.就是对一些专有词汇不熟悉,及一些国外历史文化背景等方面知识的匮乏;

6.受制于原文词序及原文词量,译句呆板。

对于这些自身的不足,通过这次实习,首先我会加大对词汇以及文化背景的记忆量;其次我会加深对文章的理解,理解是翻译的第一步,如果没有理解原文,那么翻译出来的句子再漂亮也是徒劳的;再次,对句子的语法成分和句子结构进行分析,进行这种分析尤其是对那些比较长的句子是非常适合的,它在一定程度上避免了边看译文边翻译,译到一半译不下去的现象;最后,多读,多练习。我相信,功夫不负苦心人,只要我们都用心地去学习并为之而努力,我们一定会在翻译这个部分上一个新的台阶的!

文档为doc格式。

英语日记带翻译字母篇八

最近,气温开始下降了,家里娇宠矜贵的泰迪狗穿上了暖和的衣服。可是家附近的流浪狗们依旧只能在寒风里翻垃圾桶,吃残羹剩饭,每每看到它们我都觉得很心疼!狗狗是人类的好朋友,我有一个想法,我要帮助这些流浪狗!

对!我决定明天就行动起来!第二天放学后,我拿零花钱去买了两个小脸盆,把晚饭吃剩的菜倒进小脸盆,然后放在家门口。我想,那些常在我家附近翻垃圾桶的流浪狗们一定会循着香味过来吃的吧!我越想越激动!

每一只狗狗都是一条鲜活的生命,都是人类忠诚的朋友。我希望流浪狗也能感受到这个世界是温暖的、有爱的!我希望尽可能地帮助每一条可爱的生命!

寒风刺骨的冬天,即便我给不了它们一个温暖的家,但至少我可以尽我所能让它们吃上一顿热腾腾的饱饭。我也希望更多的人能够一起来帮助可爱又可怜的流浪狗们!

英语日记带翻译字母篇九

今天,天气阴沉沉的,到处一片雾霾。早上第一节课下后,校园里忽然响起了一阵急促的警报声,们班同学们在薛老师的带领下迅速冲出教室,站齐队伍,跑向操场。大家都以为着火了,心情十分紧张。到了操场,我们站齐队伍,面向主席台。这时候刘校长开始讲话:“安全大于天,我们一定要保护好自己的身体。知道了吗?”我们大声的回答:“知道了!”我心里想:咦?怎么回事儿呀?旁边的同学告诉我:“这是一场消防疏散演练。”

同学们,在我们的生活中常常会发生火灾。遇到火灾我们要沉着冷静,尽量用湿毛巾捂住鼻口,弯着腰迅速逃离火灾现场。更重要的是,大家要远离火源,不要玩火,更不能把火种带到学校,发现火灾要及时拨打119,火灾时应走楼梯不坐电梯。

今天的消防演练使我们提高了警惕,大家一定要注意安全。增强安全意识,提高自护自救的能力。

英语日记带翻译字母篇十

今天下午妈妈有些不舒服,就叫我给她做饭。

我一看,米早已倒下去了。接着是第2步“清理”。倒下去,等开了就会起白泡泡。我拿了一把小勺子,把白泡弄出了。(怎么还没写就省略了?)再过10分钟,饭离我妈的肚子就更近了。(什么逻辑?)到了点我都要去“弄米”,以免它们粘在一起。

做好了。我把饭拿到妈妈面前,当时我的心是那么美那么甜,看着妈妈狼吞虎咽的样子,我高兴地笑了。

英语日记带翻译字母篇十一

昨天,我们玩得很高兴,但只有10人。我记得去年有22人在所有。我听到一些我的朋友已经出国。他们去国外学习。也许我没有看到他们的未来。我想明年我们将不聚会。明年是非常重要的一年。我们都将编制新的'学期新计划.我知道,最重要的是现在。

英语日记带翻译字母篇十二

今天,妹妹在我们家玩。晚上,我和妹妹正闲得无聊,妈妈走过来对我们俩说:“今天你们两个当大厨,给我们做晚餐吧。”我们俩兴奋的一跃而起,一溜烟跑进厨房。从蔬菜箱子里拿出圆溜溜的茄子和西红柿,再打开冰箱拿出肉来泡在水里,开始做炖茄子。

首先我先把蔬菜都切成一块一块的,这时,妹妹把肉也切好了,哈哈,准备就绪,开始炒喽。“嘿。你们俩忘切蒜了。”在一旁的妈妈提醒道。我和妹妹连忙分了工,我点火、倒油,妹妹剥蒜、切蒜。妹妹刚切完,我就把蒜扔进锅里,再把肉丢进去,刚放下去,肉就像一群叽叽喳喳的小鸟,在锅里“大闹天宫”,妹妹怕被油溅到,赶紧把铲子递给我,我也不敢翻炒,谁都知道被油溅到的滋味不好受,在犹豫中,肉快糊了,这时,妈妈来了,只见她熟练的翻炒着,并倒上酱油和醋,这才把铲子递给我,我连忙倒上茄子和西红柿,炒了起来,当我炒的正欢时,妹妹也想炒,我把铲子递给她,自己舀了一点水,当茄子快炒熟时,我把水倒进去,开始焖,菜刚开始还安安静静的,不一会儿便发出“嘟嘟”声*。“熟了。”妹妹兴奋地叫道,我马上放了盐和鸡精,又翻炒了几分钟,便关上了火,就这样,一道菜完成了。

吃着自己做的菜,虽然肉糊了一点,但我感觉更好吃,毕竟,几乎是我自己做的嘛。从这件事上,我不光知道了妈妈做菜的辛苦,还明白了一件事,只要认真去做,总会做好。

英语日记带翻译字母篇十三

的这个寒假,我认识了一群“最美逆行者”,他们逆光走来,绽放无限光彩。

——题记。

古人云:“三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。”天至微明就起床读书的人方可成大器。囊萤映雪、悬梁刺股之美谈,时时告诫我们要秉持坚韧不拔的可贵精神。可是,在这加强版的特别寒假中,与上述两种学习状态迥乎不同的我,过上了如猪一般养膘的生活,直到,我遇见了那一群“最美逆行者”。

听着84岁高龄的钟南山院士那语重心长的告诫,看着李兰娟院士尽管疲惫仍面对镜头绽放着的笑颜,在知晓79岁的小汤山总设计师黄锡璆老人乘着轮椅一次又一次义无反顾地踏上火神山、雷神山医院的修筑之路时,我的内心是无比得震撼。不过,他们那杰出人物的光环过于耀眼,再加上这重疫与我似乎那么遥远,我的内心在经历强烈的触动后又归于平静。

直到有一天,我浏览到了一则新闻,我的眼眶顿时润湿了——这是一个平凡而伟大的故事,谈不上惊天动地,却着实感人肺腑。

在开赴武汉救援的一辆大巴车外,站着一名男子,在大巴车即将开赴武汉前线之际,他大声对坐在车窗边的妻子喊道:“赵英明,听到没有?平安回来!你平安回来我包一年的家务,我做!”一句平凡无华的叮嘱,泪目的不仅仅是我,还有该男子的妻子赵英明,还有坐在其身旁四川广元的那群可爱的“逆行者”及他们的至亲。

这其实是众多疫情新闻中很不起眼的一幕场景,但它让我意识到了“逆行者”也是平凡的:他们是孩子眼中的父母,父母眼中的子女,是彼此伴侣的依靠。他们虽然平凡,却为我们支起了一片天空。非常时期,他们成为了我们14亿中华儿女的精神支柱。他们是伟大的!他们逆流而上,不畏死亡,他们用满腔热血为我们筑起了抗疫的“长城”。他们无愧“最美逆行者”的称号。在中国这片可爱的土地上,关键时刻总会涌现这样的一群“逆行者”,我为自己是中国人而感到无比的自豪与骄傲!

作为一名即将奔赴考场的中考生和团员,新学期的大门随着疫情的消退已经为我敞开,我也将和抗疫前线的“最美逆行者”一样,踏上新的征程。彼时的我感慨万千,翻开日记本,写下了那一行字:“青春易逝,砥砺前行,不负韶华。”

英语日记带翻译字母篇十四

今天,我和妈妈、哥哥坐公交车的时候。半道上,上来一位手拄拐杖、走路颤颤巍巍的'老爷爷。我立马给老爷爷让座,老爷爷说:“你坐吧,我还有一站就下车了。”我说:“我不坐,还是您坐吧!”在我的一再坚持下老爷爷坐了下来。然后我坐到妈妈那里,妈妈伸出大拇指,说:“豆豆真棒!”

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
a.付费复制
付费获得该文章复制权限
特价:5.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里
b.包月复制
付费后30天内不限量复制
特价:9.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里 联系客服