当前位置:网站首页 >> 作文 >> 最新查令十字街号读书报告(精选8篇)

最新查令十字街号读书报告(精选8篇)

格式:DOC 上传日期:2023-10-26 15:54:07
最新查令十字街号读书报告(精选8篇)
时间:2023-10-26 15:54:07     小编:曼珠

报告是指向上级机关汇报本单位、本部门、本地区工作情况、做法、经验以及问题的报告,报告帮助人们了解特定问题或情况,并提供解决方案或建议。以下是我为大家搜集的报告范文,仅供参考,一起来看看吧

查令十字街号读书报告篇一

前段时间热映的电影《北京遇上西雅图之不二情书》,原本平淡的爱情故事,因为有了美国作家海莲·汉芙的《查令十字街84号》贯穿主线,突然让故事变得有深度了。也因为电影,知道了《查令十字街84号》,它一度被称为“爱书人的《圣经》”。

电影的热映让这本书变得畅销,很多家店出现了供不应求的状况。书籍到手,我迫不及待翻阅。书装帧素雅,白色的封面上配着一幅小小的插图,图片就是伦敦查令十字街84号——马克斯与科恩书店的旧址。

翻开书页,一封封或长或短的书信映入眼帘,这是纽约女作家海莲和一家伦敦旧书店的书商弗兰克之间长达20年的书信往来故事。穷困潦倒的纽约女作家海莲酷爱英国文学,但收入有限,无法大量购买书籍。一天,她在《星期六文学评论》这本杂志上发现了一家英国旧书店登的广告,专营绝版书。于是她设法和书店的负责人弗兰克取得了联系,并保持了书信往来。而这一通信,就是五分之一世纪那般漫长。20年来,俩人鸿雁传书,却未曾谋面。直到得知弗兰克去世,海莲极度悲伤,遂决定将两人的通信结集出版,于是就有了《查令十字街84号》,一本广为传诵的经典之作。

细数一下,海莲在这本书中公开发表的信件竟有82封之多。这些信都因“书”而展开,买书卖书,寻觅好书,推荐好书,以至于孤陋寡闻的我,一边读着这些书信一边去翻后面的注释,了解书信中提到的作者、书籍及相关的背景资料,着实上了一堂生动有趣的文学课。

海莲,性情率真,单纯善良。当得知战后的英国经济困难,鸡蛋肉类限量供应时,她慷慨地给书店的工作人员寄去了一大堆美食,甚至还有女性的长筒丝袜等奢侈品。而弗兰克,一位典型的英国绅士,不苟言笑,对海莲寄来的食物,唯一的感谢方式就是兢兢业业地帮她寻觅书籍。在这长达20年的通信过程中,两人彼此投缘,互相欣赏,早已建立了非同一般的情谊。但在这么多封书信中,却从来没有提及爱,甚至连一丁点儿的爱慕都没有。这份情谊单纯得不掺杂一点杂质,它可以超越亲情、友情、爱情而存在,也许这就是人们所说的“第四类情感”吧。两个人彼此了解、彼此欣赏,却不一定要相爱,而以这样一种独特形式存在着。

最后一封信的结尾,海莲这样写道:“你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……”这大概是海莲最深情的表达了。仔细看,译者这里用的是一个女字旁的她,这一定不是错别字,这里的“她”已经不仅仅是弗兰克,更是指弗兰克工作的旧书店,书店内所有的工作人员,甚至包括弗兰克的家人孩子。

就如张立宪在书评中写的:当爱情以另外一种方式展现铺陈时,翻译成了一种更好的语言。而海莲和弗兰克之间的这种语言,是书缘,是怀恋,更是一种爱的升华。

查令十字街号读书报告篇二

这世上每一个地方,住得久了,就会产生深厚的情感,一旦远离,总会在某一刻止不住去想念。

而有这样一个地方,确切地说,是一个地址,许多人并没有去过,也不知道此地的具体模样,有着怎样的风景,但却都记住了这个地址,知悉那里曾经发生的美丽而忧伤的故事。

这地址就是查令十字街84号。没错,查令十字街84号首先是个地址,原址应该在英国的伦敦中西二区。但是,它绝不仅是个地址,更是一本书的名字。

书中的女主人公叫海莲・汉芙,是美国纽约的一个很普通的女作家,平常穿着破洞毛衣蜗居在室内读书和写作。她又是个精神丰富、内心活泼的爱书人,尤其喜欢经典书籍。但她在本城书店四处寻觅,却无法买到想要的书籍。直到一次偶然中,在报刊上看到在伦敦有一家专售古旧书的书店广告,抱着试试看的心情,发出了第一封信。没多久,她收到了来自伦敦的马克斯与科恩书店的店主弗兰克的回信,并很快收到了列单上需要的书,海莲如获至宝。

买书与寄书,是通信的主要内容。所谓见字如晤,每一个字都是有体温和感情的啊。在春去秋来的日子里,两人间从称呼的“敬爱的夫人”到“亲爱的`汉芙小姐”,从“诸位先生”到“大懒虫”彼此间的亲切感油然而生,爱的情愫若隐若现。

海莲和弗兰克,就这样在书信中、在文字里由陌生而信任,由淡然而亲切,由彬彬有礼而心有灵犀。弗兰克为了寻觅海莲需要的书,常常不辞辛劳,哪怕跑到远处的乡下,也一定要找到海莲需要的书籍。

海莲感动于弗兰克以及店员的诚信与情谊,在得知伦敦物资缺乏的情况下,就自己省吃俭用,买了食物寄过去。而马克斯与科恩书店的员工们也很喜欢海莲,并热情地邀请她来伦敦做客。

但是,长达二十年的通信联系,他们却始终没有相见。弗兰克因病故去后,并没有告知海莲,店员则按弗兰克的要求依然给海莲寄书寄信。读后感.全书不是平铺直叙的推进情节发展,而是以书信体格式讲述了关于书与书背后的故事。而情节的演变、人物的情感,都可以在信中字里行间感受到。全书情节简单,语言也不晦涩,如书信一样朴实、细腻,充满温度,弥散馨香。

《查令十字街84号》并不高深莫测,但却令人难以忘怀。从上世纪五十年代出版发行,经久不衰,被誉为“爱书人的圣经”。从文学艺术上来说,这本书正如素朴的野花,静静摇曳芬芳。

在书的扉页上,有这样一句话:“你们若恰好路过查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多”。几十年里,每一个热爱读书与写作的人,到了伦敦,都会特意去一趟查令十字街84号,献上一吻。这一吻,既是表达对海莲与弗兰克之间的惺惺相惜的尊敬与同情,也是自己作为爱书人的朝圣。

一个普通的地址,因为书信往来二十年,因为书香在空气里的流动,因为两个爱书人的灵魂相依而不再普通,充满神性!

假如有一天,我到了伦敦,我一定会想方设法去查令十字街84号拜访。

查令十字街号读书报告篇三

读这本书的时候,因为不想在沉闷的宿舍,所以自己在一个长椅上,慢慢翻开,像是走进一段历史。可能因为初夏的原因,有些飞虫和蚊子。心绪不宁,便拿起手机,对面的聊天对象一听我刚在读书,说,感觉你很文艺的样子。我想,大家可能对我有误解了。我一直觉得,没有事情做的时候,那就去读书和学习,因为那是唯一不会让你感到后悔的事情。
《查令十字街84号》,系以1949-1969年长达二十年流光,往复于美国纽约和这家小书店的来往信函交织而成——住纽约的女剧作家买书,任职“马克斯与科恩书店”的经历弗兰克•德尔负责寻书寄达。原本是简单的商业往来,但随着汉芙热情的性格,在书籍堆栈的基础上,人的情感,心思乃至于咫尺天涯的友谊开始自由流窜漫溢而来。更多的人加入了这场交流中。
“书籍,确实是人类所成功拥有最好的记忆留存形式,记忆从此可置放于我们的身体之外,不随我们的肉身朽坏。”査令十字街如书末注释,没有撑下去,每年有无数读者从世界各地来到伦敦,踩上这条街,站在早已不复从在的书店门口,凭吊这段绵延二十年,横跨大西洋的动人情谊。人们对査令十字街的怀念,更多的是对曾经的一段往事,现实中不断地失去,不管是曾经的美好,还是过去的忧虑,珍爱的东西不能一直留存,如朝霞,如春花,如爱情。
美国侦探小说家在《麦田贼手》一书中,通过一名仗义小偷之口对一名小说家(即塞格林)说“这个人,写了这么一本书,改变了我们整整一代人,我总觉得他欠点什么。”有机会成行,愿在査令十字街,缅怀曾经的岁月。那些我们相互取暖的日子。


查令十字街号读书报告篇四

中文译本在尾页里引用了《麦田贼手》里小偷说的一句话“这个人,写了这么一本书,改变了我们整整一代人,我总觉得我欠他点什么”。这句话当真让我鼻头一酸,生活中的拮据,以及飘离中搬家的艰辛,到最后我的书都不断的割舍掉。而有一次我突然想翻开某本书时,此书早已不再归我所有,心中郁郁不欢,对买书一事便深以为怨。可有些书我抚摸着它时,总希望这本书归我所有,能让我细细咀嚼,旁侧里的注解能详细添加,更为重要的是这值得我为它的延续添上绵薄之力。这种亏欠当真只有读书人才能体味到的。

——前言

海莲·汉芙不喜欢看小说,因为她不喜欢虚拟的。一直以来,我无法欣赏外文诗,除却部分朗朗上口又略有深意的诗文,更多时候我以一种看“洋玩意”的方式在食之无味、弃之可惜。诗词歌赋,向来诗歌地位高于其它文学作品,它以凝练、简洁,多一个字画蛇添足、冗长多余,少一个字又美中不足,白璧有瑕。但与诗歌的表达方式无关,我把《查令十字街84号》比作诗集,只是单纯的因为它篇幅短如诗歌却余味悠长、绵延。像松林之间忽闻山中古寺里传来的幕晚钟声,夏日清晨里雾散时刹那间金色的阳光扑怀,有种说不出的清爽怡人。

第一次听到这本书的名字似乎是因为北京遇上西雅图,后来这本书突然间在耳边被提到的次数有增无减。他们说这本书是爱书人的圣经。评价之高,让我鄙视。因为一朝被蛇咬十年怕井绳,我见识过网民们虚抬的本事之后,对所有热议的事都有种敬而远之的心态。近来探究一番盛誉的缘由。

这本书,我很喜欢,并非因为故事有多婉转曲折亦或者有多感人至深,而是因为作者的每一页,每一行,每一个字都写在了我的心上。就像是海上飘着的独木舟,多年后你以为自己注定孤身一人的时候,终于看到了另一艘独木舟。译者在尾页时引用的一句话“总是在最边缘最异质的人身上,才得到自身最清晰的印记”。甚有同感,而用这句话来谈论这本书,当真是精妙之至。

“梅甘脑壳坏掉了吗?如果她真的那么厌烦文明世界,怎么不干脆搬去西伯利亚!”

20世纪里,字里行间能看出美国对俄罗斯的政治态度也渗透在民众的生活当中。海莲不经意间的一句话,并无特别的指向,但是我却为这句话里市民人物的生动形象而忍俊不禁。就像作者所说的,她非常讨厌小说,虚拟的故事太像一场骗局。而这句话里太真实的展现了上世纪的纽约。海莲从英国文学里认识了伦敦,爱上了伦敦。因为狄更斯、大仲马的小说我曾无比渴慕能亲自走进英国文学里号称事件最坚固的巴士底监狱,那众多著名“人物”为冬日里透漏出的一缕阳光而欣喜若狂,重重铁链之后的高墙里隔绝着正常生活的世界。这种对文学有着无比相似渴慕之心,让本书不得不成为爱书者的挚爱。

“我对我的编辑金谈论这段逸闻,她问我:“兰多到底是何方神圣?”我不厌其烦地为她从头细说——正当我苦心孤诣、一头热滔滔不绝时,她竟不耐烦地插嘴说“你还真的中毒不轻唉”

如果海联-汉芙就坐在我的对面,我会激动的告诉她,你不是唯一一个有此经历的人!当有一日我与人谈论起武侠梁羽生时,说及金庸赠给梁羽生的挽联里写道“侠客尽仗义,仗义长存风光是,儒家多风流风流宛在梁羽生。”而今金庸故去之时,好友皆以离去,再也没有人能为他写一副合适的挽联了。我的惋惜里是朋友们听不懂的故事,对此毫无共鸣之处,寡淡无趣之际只有一层薄薄的,洗洗早点睡吧。这就好比是,当你拿着一副好牌,一个亿即将到手的时候,突然桌子裂开了,此局作废…。

海莲喜欢旧书,喜欢有前人阅读的笔记,尤其是当阅读者与她所思所想全然一致时,欢呼雀跃,并迫不及待的想将这个好消息告诉弗兰克-德尔。我不喜欢旧书,厌恶书上那种年岁久远之时散发出来腐朽气息,更讨厌一群人在上面涂抹。前人将思考放在笔记里,而今难以追寻。

海莲说她不再看的书会扔掉,而我就是她所说的那一类真正奇怪的人,书看完了不再看第二遍却又不会清理掉,找一个珍贵的高隔存放起来。这是一种我从未听过的说辞,却又深以为惭愧。秉持着一种,世界上的好书千千万,我人生不过数十载,一本书看一遍就够了,不该再浪费时间去看第二遍。为此,我还找来杨绛先生的话做挡箭牌,好的诗词每一个字是有粘性的,那个字记不住一准是那个字用的不够好。好的书看一遍就会记在脑海里,怎么忘也忘不掉,因为那些话、那些故事都有其精妙之处,如果忘了肯定是那段话不够精妙。想来,我做任何事都冒进求速,往往丢三落四需费更多功夫才能达到原来的目的。这么多年,也才知晓,就像男人喜欢的是女人精致的面貌,而我喜爱的也不过是书的“皮囊”。那些被翻阅过的书早已忘得一干二净,丝毫未能增进文学修养。景昌吉先生所说的恍恍惚惚之人,就是我无疑了。但我也很是羡慕海莲,她的“喜悦”有弗兰克可以共享,而我看到一篇好文时,通讯录翻来翻去,想想还是算了吧。

这些信件,让我觉得作者不像是一位作家,而是一个拥有着有趣灵魂的熟人。她说话的方式,谈论事情的语调,傻傻呼呼却又简简单单的与众不同之处,透露出一种率真。也只有这样的性格,才会有隔着江洋之距和另一个人成为莫逆之交。缘分的奇妙之处,总是在于其有着无数种会错过的偶然性却更有一份不可违逆的必然性。我猜想着如果那天海莲错过了报纸上的广告,她也会找上查林十字街84号,因为她对伦敦的爱会让她对这一切都无比留心。有些人走着走着就会散,而有些人无论走多远,无需回头,知他们一直都在。

弗兰克对生活中的拮据与为难,也只是简单的一句,希望丘吉尔能够赢得选票,改善我们的生活。海莲的信,并未过多的言辞,答复的信里却也提及到恭喜丘吉尔获选。她对美国全力帮助日本与德国走出二战的阴影,却对自己的盟友不闻不问很是懊恼。并说出孩子气的话“我如果能够对盟友贡献一份力量时,我会尽力帮助,到时候美国需对我支付双倍的赔偿”。言语三三两两,就像历史学家对甲骨文上每一个字的惊喜与探究,海莲的信里透露出20世纪六十年代里西方国家的时间轨迹。我细细的窥视着,这个与严肃文学里完全不一样的“新世界”。

政治性的东西,离我们太过于遥远,以致于很多时候政治总是在牺牲个体的感受和财产实现一种“集体”利益。部分总是高于片面,但总有一些人会坚持着一些为多数人不屑的事情,也因为这些事情改变了必行的轨径。因为有一些人会去做99%的人都不会做的事情,所以世界能够把可能性沿袭下来。而国家于个体而言不过是三三两两常走的街道,周周转转遇见的生命。有太多事总是很复杂,因此我们很难与人说清楚。所以所谓知交,不过是我想说的你都能听明白。我们当前的文化很多人总是喜欢把国与家分割开,而西方文学里会过度的注重个体。希望有一日,这两个字就像海莲的抱怨一样,能够更为融洽的走进我们的生活。毕竟今日里,这些讨论都带有严重的偏见和硝烟味。

世界所有的书籍推荐指南,总会遗忘、错过那些值得一读再读的经典著作。谁也无法否认,被遗忘过的,被大众主流所抛弃的文学著作里有着更为经典的故事、小说、诗歌。每一个爱书者,都应该有自己的一个书单而不是网络媒体的排名。我并不苟同译者对海莲写下此书的定义为,当她把这段回忆变成文字的时候,查林十字街84号将永远保留。我更倾向于,她写下了这个故事,只是喜欢这段回忆,与人类社会的习惯无关、与世界对作家的要求无关,与是否成为什么样的人无关。那么复杂的条条框框去定义一个纯粹的人,太不合适!

若非身临现场、亲眼目睹,何以让读者尽信余言。

我不必去那里,已经全信了。

或许是吧,就算那儿没有查林十字街84号,环顾我的四周,我很笃定,它们已在此驻足。

我攀上华山的时候虽未能见证华山之巅一决高下的南帝北丐、东邪西毒,但我望着苍茫重雾,耳际响起了蓉儿笑声,七公的豪言,段王爷的温煦,还有疯狂入魔的老毒物。我走过苏州的古老小巷,看着河流穿过崭新的城门,依旧能感受到伍子胥那怒火红烧的眼睛。无论去到哪里,那些书本里描述过的一切,都让我对这方圆之地都会似曾相识。它们是我所笃定的驻足。

若有一日我走过查令十字街84号,我一定会在路过时绕道远离。因为我会害怕自己看到站在书店门口想进又不知为何进去的海莲,没有弗兰克-德尔,那么伦敦的这家书店便和全世界所有的书店毫无区别。与此更为让人难过的在于,当有一日,你熟悉的人都已经远去而且杳无音讯,那么怀念和悲伤哪一个能拯救你孤独的心。会有人潇洒的说,失去过总比从未拥有过要强得多,但是又有谁能知道痛苦的失去,在夜深人静的时刻这种折磨会是多么大的煎熬。就像一切好友离去,金庸的挽联里再无一句般配的话。

查令十字街号读书报告篇五

这本书读起来确实让人手不释卷,一顿饭的功夫就看完了。字里行间有让人口齿噙香之感。我喜欢强调地标的文学作品,因为一个人,一个故事而喜欢一个地方,特别有仪式感。比如贝克221b,当然还有查令十字街84号。有时候,走进一个地方,就等于走进了一个只属于自己的结界。

3月份我和洋洋去了日本,他的结界是镰仓高校前站。他站在江之电的列车道口前,面朝大海,我站在他背后替他拍照,牢牢记住对象的嘱托“一定要在江之电进来三分之一的时候拍照”。四周都是前来“朝圣”的中国游客,我专注拍照,看不清他们的表情。就算看到了,也无法确切描绘他们的心情。那一刻,他们都沉浸在只属于自己的回忆中。

于我,重要的地标是西湖区留和路299号。在同学间还在用信件交流感情的时候,我在信封上写过无数次留和路299号。工作以后偶尔回母校惺惺作态怀念青春,从30岁到16岁,似乎只是一趟公交车的路程。只要经过留和路北口,我就会本能的低声提醒自己,要在上埠下车,不然就会坐过站,下车后往前走几步再过斑马线,然后跨门仿佛是结界一般的校门,门口是铜制的门牌号码,留和路299号。然后一个闪回,flashback,yesterdayoncemore。身边是英气勃勃少年,踩着点上课,说着一两句脏话假装自己是大人。

yesterday,yesterday,仿佛就在昨日。

只是昨日种种,譬如昨日死。只有梦里才不身是客,来者犹可追。

书中海莲有抱怨到,现代人用语不够规范。其实何止是英语有这样的问题。可能我是学语言的,又沾着点历史。对这方面倒是十分淡定佛系。语言的消失,发展,都是很正常的事情。想得豁达些,以往十里不同音,现在地球越来越“小”,人类甚至能窥见黑洞。世界在保持差异的基础上,慢慢趋同化。刚好昨天还和小伙伴说过方言消失的问题。只要还有人在说,有人在用,他就不会死。像《灵魂摆渡》里的山神,只要还有一个人信仰着供奉着,神就不会死。

anyway不扯这些有的没的。这段只是意识流作祟引发的一个小想法。

还是说一下文字的魅力和笔友吧。

没有因为文字爱上一个人的经验,不过确实因为文字对一些人产生好奇感和亲近感。比起外貌,喜欢一个人的文字而喜欢的那个人会更走心呀。毕竟一个是外表美,一个是心灵美么。呵呵呵呵。

文字是人的一部分,也是作者美化自己的一部分。我经常用文字记录生活,有时候谈谈最近的想法,或者批判一些事情,在这过程中很难客观的去用文字批判自己。

我没有笔友,不过有因为文字认识的朋友,在bbs上觉得她写得小作文真好。想要认识她,和她成为好朋友,于是发了站内信,加了qq,后来她去搞歌词创作,我们又一起组网上乐团唱歌。

上学的时候,不是老师会让作文写得好的同学念么?我也因为这个环节,对好几个同学“另眼相看”。如果深感共鸣,我依旧会有那种,我好想好想和她成为朋友的冲动。

看,文字那么重要!

因为不知道怎么结尾,所以就套用学生作文的呼吁式,希望看着不奇怪。

以上。

―end―

查令十字街号读书报告篇六

以前总听人说这本书,有一天,我在地铁上阅读软件里翻随意翻了下,没成想,就读下去了。刚开始对马克斯与科恩书店里的这几个人都还不知道谁是谁,但每次都好像对一个人的回信有特殊的印象,有点谦虚、有点认真严谨,但又有点可爱,那种感觉好像很熟悉,后来知道这个男人叫弗兰克(书店其他人这里就不嘚吧嘚了),相比弗兰克,汉芙海莲就活脱了太多,感觉是个调皮、嘴巴功夫了得但其实内心很柔软、偶尔正义感爆棚应该善良的人吧(也是今天,读完这本书的最后部分我才知道原来hh也是白羊座,惊喜但不意外,那一刻真想知道30岁以后的hh是不是也爱哭)。

坦白讲,这书读的过程中内心很平静,也许是他们简短的书信往来让lucky有种似曾相识的感觉,所以可能,在她打开被她经常清空了的豆油页面而只留下置顶的、又舍不得删的那条时好像会给自己加戏,有那么一丢代入感吧。

本来还想着这书要慢慢读,以后还会经常翻,可是今天,就突然读完了,弗兰克去世了,而在他最后的日常回信里我第一次看到他对hh说“想念你“,看到这个时我还特地去发了个微信朋友圈,可是回来再继续读看到的就是诺拉告诉hh弗兰克去世了,继而随着hh回最后一封信结束了她与查令十字街84号这家小书店20年的通讯“联络”,所以她在信里念叨了近20年要去英国,终究也还是没有去,他们也始终没见过。下了地铁,天还在下小雨,开了一天会拎着电脑的我,莫名眼泪在打转。

读这本书的时候,因为不想在沉闷的宿舍,所以自己在一个长椅上,慢慢翻开,像是走进一段历史。可能因为初夏的原因,有些飞虫和蚊子。心绪不宁,便拿起手机,对面的聊天对象一听我刚在读书,说,感觉你很文艺的样子。我想,大家可能对我有误解了。我一直觉得,没有事情做的时候,那就去读书和学习,因为那是唯一不会让你感到后悔的事情。

任职“马克斯与科恩书店”的经历弗兰克•德尔负责寻书寄达。原本是简单的商业往来,但随着汉芙热情的性格,在书籍堆栈的基础上,人的情感,心思乃至于咫尺天涯的友谊开始自由流窜漫溢而来。更多的人加入了这场交流中。

“书籍,确实是人类所成功拥有最好的记忆留存形式,记忆从此可置放于我们的身体之外,不随我们的肉身朽坏。”査令十字街如书末注释,没有撑下去,每年有无数读者从世界各地来到伦敦,踩上这条街,站在早已不复从在的书店门口,凭吊这段绵延二十年,横跨大西洋的动人情谊。人们对査令十字街的怀念,更多的是对曾经的一段往事,现实中不断地失去,不管是曾经的美好,还是过去的忧虑,珍爱的东西不能一直留存,如朝霞,如春花,如爱情。

美国侦探小说家在《麦田贼手》一书中,通过一名仗义小偷之口对一名小说家(即塞格林)说“这个人,写了这么一本书,改变了我们整整一代人,我总觉得他欠点什么。”有机会成行,愿在査令十字街,缅怀曾经的岁月。那些我们相互取暖的日子。

查令十字街号读书报告篇七

电影《北京遇上西雅图之不二情书》里出现了一本被誉为读书人的《圣经》的一本书——《查令十字街84号》。在我未看书的内容时,脑海里就想着查令十字街84号这家书店究竟是个什么模样,世界上真的会有人和从未谋面的人通信二十年?这听起来很奇妙。

但是,当我读完这本书时,我才发现人的情感、心思还有情谊真的会漂洋过海漫溢在世界每个角落。海莲·汉芙在文艺周刊刊登的广告上发现了一家经营绝版图书的书店,并在1949年10月5日寄出了第一封跨越时光的信,这便是这场书缘的开始。当我们深入读下去的时候,你会发现这一封封的信承载着海莲·汉芙与弗兰克·德尔等人的深厚情感,更加体现了海莲·汉芙的善良,性格率真,弗兰克·德尔的绅士风范与兢兢业业。

当汉芙知道战后的英国经济困难,物资缺乏的时,她慷慨大方地寄给了弗兰克·德尔等人一些肉类、鸡蛋等食品,甚至还有昂贵的长统丝袜。要知道,那时的汉芙自己的生活并不宽裕,但她依旧毫不吝啬,这不就是她的善良嘛,甚至让书店的员工将她视为自己的亲人,纷纷和她通信。同时,当爱书的她发现弗兰克·德尔寄给她的书质量不行时,也会生气,并指出他们的错误,这不是她率真性格的体现嘛。另外,正人君子的弗兰克·德尔也渐渐将自己的家庭情况告诉汉芙,且一直兢兢业业为她寻觅好书。一封封信将每个人的所有情感都表现得淋漓尽致。

至始至终,汉芙与弗兰克·德尔都没见面。弗兰克·德尔成了汉芙的“弗兰克先生”,而汉芙也从“敬爱的汉芙”成了“亲爱的汉芙”,无形之中,俩人的情感都表现了出来,以致让弗兰克·德尔的妻子诺拉嫉妒。

长达二十年的通信,汉芙心系英格兰,那是她魂牵梦萦的地方,可每次都因缺乏资金而止步。当收到最后一封信时,得知弗兰克·德尔去世的消息,她整夜未眠。当所有泪水流尽之后,再多的悲恸也无济于事,她只能将二十年来与弗兰克·德尔的所有通信整理出来……这是她对弗兰克·德尔的精神之爱啊!

这本书让我看到了人性的善良、信任、坦诚,这种情感在现实生活中已经很少见了,但不管怎样,我们都应该像汉芙那样,对他人善良、坦诚,爱护书籍,多看书,也要像弗兰克·德尔那样兢兢业业地完成每一件事。也希望有一天自己可以走在查令十字街上,亲眼看一看这个演绎着二十年时光奇遇的书店。

最后,“你们若恰好经过查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……”这一句话,胜过千言万语,让人鼻子酸酸的。

[]

查令十字街号读书报告篇八

你如果爱书,如果怀念写信的岁月,那么请你一定不要错过这本书——《查令十字街84号》。“你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠他良多……”这是海莲最后一封寄往伦敦的信中的最后一句话。

这本书是由一百多封书信组成的一场奇遇。在1949—1969这二十年,在伦敦和纽约之间的时光里,弗兰克与海莲之间的真诚、温馨、热切在书中晕染开来。

从前慢,车马邮件真的很慢,书信隔了整个大西洋真的很远,把手写的信件装入信封,填了地址、贴上邮票,旷日费时投递的书信却具有无可磨灭的魔力——对寄件人、收信者双方皆然。

想起来我小的时候,八十年代通讯极不发达,班里有外地转来的同学经常会收到外地的来信,那种场景令我也有多期待,期待我也能有这种纸张赋予文字的等待和惊喜,尤其羡慕的是外面世界带来的新奇的信息。再后来中学毕业,同学们各自分开,我一一嘱咐几位好友一定记得常写信呦。之后,我们各自用书信传递相互之间的消息:新学校的老师谁最帅,新同学里有的文笔超好,有的体育成绩很棒,班长的特点似乎都一样,学习成绩好组织能力强。尤其是遇到一些生活学习中的小烦恼就会给最要好的闺蜜写信倾诉,在信寄出去的那一刻就开始计算什么时间她能收到,什么时间给我写回信,什么时间我能收到回信。还经常会在信封里放一张写满人生哲理的“芝麻卡”,过节时再加一张明信片......我一直收藏了很多别人写给我的书信,有情书也有课上传过的小纸条,甚或还有绝交信。当我翻开它们时,脑海中会回想起收到信的那一刻,这时候它们不再是一封简单的信,而是一份年少时光的回忆。真是纸短情长啊,诉不完当时年少!

《查令十字街84号》情节朴实,像生活一样平平淡淡,但是当你细细地去品味的时候,你会感觉到它的真实,它的生活化——它里面带着些西式的小幽默,但并不俗气;它的内容中不乏抱怨,但并不讨厌;海莲有时还会因迟迟等不到书,大呼弗兰克是大懒虫、或者是“快,别老坐着,起身帮我找书!”;甚至有时候会无缘无故的因为书里的内容向弗兰克大发脾气,却又突然柔弱地向他抱歉......这多样的情感和话语,让她的形象更加生动,仿佛她会跃然于纸上穿越时空来到我们面前。我也仿佛看到,每次收到海莲的来信,这位优雅的英伦绅士弗兰克拿着信嘴角上扬露出微笑的样子。

最令人感动的是海莲·汉芙的善良,在他们物资短缺时不断的向书店寄送鸡蛋、火腿等食物,并由此和店员,弗兰克家人结下的深厚的友谊。1950年的圣诞节,海莲依然寄去了书店员工人人有份的罐头,书店的一个姑娘塞西莉给她回信说:“你寄来的圣诞节罐头,我们严格地实施管制囤积,以等他(塞西莉的丈夫)休假回家时再全家一起享用。”并且教海莲“约克郡布丁”的做法,海莲给当地朋友形容成“一笼高高鼓起、松软细致、入口即化的特大号烤饼”,看到这里,我的心也跟着这烤饼融化了。1953年9月,塞西莉写信给海莲,不许她再寄东西,“今年圣诞节可千万不许再寄礼物来。所有的东西都已经不用配给了,稍好一点的店里头也能买到丝袜。”他们都希望她把钱攒下来用做来英国的路费,亲自来看看他们......

日子就这么在恬淡中一天天继续,近二十年的时间里,虽然海莲赴英的愿望一直没有实现,但他们的情谊仍在继续,不过渐渐地也难免会感受到岁月的流逝,然后在信中互道一句:我们都仍健在。

直到书店秘书1969年初写给海莲告知弗朗克死讯的信时,那个帮海莲找书找了二十年并在两个月前还在给海莲的信中说“我们依然健在,手脚灵光”的弗朗克,说不在就不在了......我似乎能隔着时空看到海莲失声痛哭的样子,伦敦---查令十字街84号---弗兰克成为了海莲心中永远的怀恋,更是柔软了每一位读者的心,带给每位读者一场华丽的邂逅。如今,查令十字街84号的书店已消失,但我相信,这个故事,这种心情,这份怀恋,将会长长久久地被爱书人所铭记。

这个8月,一场《查令十字街84号》的阅读旅行在席殊书屋穿行……(吴文杰)

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
a.付费复制
付费获得该文章复制权限
特价:5.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里
b.包月复制
付费后30天内不限量复制
特价:9.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里 联系客服