在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
日语生活口语例句讲解篇一
学习日本语言,从生活中的一点一滴做起,培养自己的日式思维,为您总结最全面的常用日语口语大全,包括生活中的常用日语口语例句、读音以及关键词的中文讲解。
1.包租一天多少钱?
【原句】一日貸し切りでしたら、いくらぐらいですか。
【读音】いちにちかしきりでしたら、いくらぐらいですか。
【解说】貸(か)し切(き)り:包租,包场。
例:貸切バス/包租公共汽车。
2.知道了!知道了!用不着罗嗦那么多遍。
【原句】分かっていますよ。何回もくどくど言わないでください。
【读音】わかっていますよ。なんかいもくどくどいわないでください。
【解说】くどくど:話や文章などが長々しくわずらわしい様。同じことをしつこく繰り返す様。/说话文章等十分冗长复杂;同样的事情重复好几遍。
不耐烦的心情溢于言表啊!
3.我们公司八面玲珑,和每家银行都有来往。
【原句】うちの会社、八方美人だよな。どこの銀行とも付き合うなんて。
【读音】うちのかいしゃ、はっぽうびじんだよな。どこのぎんこうともつきあうなんて。
【解说】八方美人(はっぽうびじん):だれからもよく思われるように、要領よく人と付き合うこと(人)。/和谁都处得很好,八面玲珑。
4.只要活着,就要为社会做贡献。
【原句】生きている以上、社会に奉仕しなければならない。
【读音】いきているいじょう、しゃかいにほうししなければならない。
【解说】以上(いじょう):接在动词后面,表示“既然……就……”,多表示一种决心。
例:こうなった以上、最後まで責任を持つ。/既然如此,那我就负责到底。
这是一句经常用在表决心的作文中……
5.不能把我的意见一味地强加给大家。
【原句】私の意見を一概にみんなに押し付けることは出来ない。
【读音】わたしのいけんをいちがいにみんなにおしつけることはできない。
【解说】押(お)し付(つ)ける:専らこちらの都合で、相手が望まないものを与える。/(把工作、责任等)强加于人(强迫人接受或硬推给人)。
6.她脑袋瓜很好使,不管什么工作都能很好地处理。
【原句】彼女は頭が切れるので、どんな仕事も的確に処理してしまう。
【读音】かのじょはあたまがきれるので、どんなしごともてきかくにしょりしてしまう。
【解说】頭(あたま)が切(き)れる:头脑反应快,聪明,机敏。
7.他交际很广,一定可以给你介绍很多结婚的对象。
【原句】彼は顔が広いから、結婚相手をたくさん紹介してくれるでしょう。
【读音】かれはかおがひろいから、けっこんあいてをたくさんしょうかいしてくれるでしょう。
【解说】顔(かお)が広(ひろ)い:交际广,各方面都有熟人。
8.想得太多,人就会变得胆怯。
【原句】考えすぎると、人間は臆病になる。
【读音】かんがえすぎると、にんげんはおくびょうになる。
【解说】すぎる:过度,过分。
臆病:胆怯,胆小。
9.如果没有你的鼓励,我就无法下定决心。
【原句】お前に背中を押されなければ、決心がつかなかった。
【读音】おまえにせなかをおされなければ、けっしんがつかなかった。
【解说】背中を押す:鼓励。
決心がつく:下定决心。
10.无论对手是谁,我都不想输。
【原句】相手が誰だろうと、負けたくない。
【读音】あいてがだれだろうと、まけたくない。
【解说】……と:表假设。
11.现在日本流行啥?
【原句】今日本では何が流行っているんですか?
【读音】いまにほんではなにがはやっているんですか?
【解说】流行る:流行,时髦,时兴。
12.我的`座右铭是“一期一会”。
【原句】私の座右の銘は『一期一会』です。
【读音】わたしのざゆうのめいは『一期一会(いちごいちえ)』です。
【解说】一期一会:一生只相遇一次,表达日本茶道精神的用语之一。
13.看样子您很高兴啊,有什么愉快的事情吗?
【原句】ご機嫌ですね、何かいいことがあったんですか?
【读音】ごきげんですね、なにかいいことがあったんですか?
【解说】機嫌:情绪,心情;高兴(多用ご機嫌的形式表示) 。例:どうして機嫌が悪いんだ?/什么事使你这么不高兴?
14.我妈老唠叨我,我耳朵都听出老茧了。
【原句】母に小言を言われて、耳にタコができるよ。
【读音】ははにこごとをいわれて、みみにタコができるよ。
【解说】小言:不满,怨言。例:小言を言う。/发牢骚
タコ:蛸 ;章鱼 ;胼胝
15.听了这话他肯定会高兴得跳起来吧。
【原句】それを聞いたら彼は有頂天になって喜ぶだろう。
【读音】それをきいたらかれはうちょうてんになってよろこぶだろう。
【解说】有頂天(うちょうてん):形容动词,欣喜若狂,高兴得忘乎所以。原为佛教用语,指的是有形世界的最上层的位置。
16.被甜言蜜语所迷惑。
【原句】殺し文句に参ってしまった。
【读音】ころしもんくにまいってしまった。
【解说】殺(ころ)し文句(もんく):(男女の間などで)相手の心すっかり引き付けてしまう、巧みな言葉/花言巧语、甜言蜜语。
参る:迷惑,神魂颠倒,(被异性)迷住,多用「まいっている」的形式。
17.这事与你无关,少管闲事。
【原句】君には関係のないことだからお節介をやかないでくれ。
【读音】きみにはかんけいのないことだからおせっかいをやかないでくれ。
【解说】お節介(せっかい):余計な世話(をやくこと)/管闲事
18.冷不防地被他一说我无法回答。
【原句】出し抜けに言われて返事ができない。
【读音】だしぬけにいわれてへんじができない。
【解说】出(だ)し抜(ぬ)け:相手の意表をついて、急に何かする様子。/出其不意,冷不防。
19.实在不好意思,您能借我一点钱吗?
【原句】はなはだ恐縮ですが、お金を貸していただけないでしょうか。
【读音】はなはだきょうしゅくですが、おかねをかしていただけないでしょうか。
【解说】はなはだ:极其,非常,通常用于修饰消极的情况。
例:はなはだ貧弱な内容/内容非常贫乏。
这位老兄敬语用得如此标准,态度也非常诚恳,对方应该不好意思不借给他吧~
20.要是搞坏了身体,可就鸡飞蛋打了。
【原句】体を壊したら、元も子もないんですよ。
【读音】からだをこわしたら、もともこもないんですよ。
【解说】元(もと)も子(こ)もない:原意为本金和利息都没有了(「元」有“本钱、资本”的意思),引申为一无所有,鸡飞蛋打的意思。
21.这么说你休息是没有请过假咯。
【原句】無断欠勤というわけですね。
【读音】むだんけっけんというわけですね。
【解说】無断:(自分ひとりの判断でしていけないことを)前もって許しを受けないですること。/没有经过谁的允许擅自做某事。
例:無断で入り込む。/擅自入内
s("content_relate");【日语生活口语例句讲解2017】相关文章:
1.
日语口语日常例句讲解2017
2.日语日常生活口语例句讲解
3.生活实用日语口语
4.生活中日语口语
5.日语一级词汇あ行的讲解与例句
6.日语日常生活口语
7.常用生活日语口语(中文发音)
8.日常生活日语口语(恋爱篇)