当前位置:网站首页 >> 作文 >> 2023年匡衡凿壁借光的故事翻译 匡衡凿壁借光的故事简单概括(3篇)

2023年匡衡凿壁借光的故事翻译 匡衡凿壁借光的故事简单概括(3篇)

格式:DOC 上传日期:2023-04-23 19:01:02
2023年匡衡凿壁借光的故事翻译 匡衡凿壁借光的故事简单概括(3篇)
时间:2023-04-23 19:01:02     小编:zxfb

在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

匡衡凿壁借光的故事翻译 匡衡凿壁借光的故事简单概括篇一

2、资给:资助、供给

3、大学:大学问家

4、愿: 希望

5、致:给

6、得:得到

7、书:读书

8、穿壁:在墙上打洞

9、文不识:姓文名不识

10、资给:就给予

11、遂:终于

12、大姓:大户人家。有钱的人

13、映:照耀

14、佣:雇佣

15、怪:以。.。为奇怪

匡衡凿壁借光的故事翻译 匡衡凿壁借光的故事简单概括篇二

1、不逮:指烛光照不到;逮:到,及。

2、穿壁:在墙上打洞;穿:凿。

3、以:用。。映:映照。

4、邑人:同县的人。

5、大姓:大户人家。致:给。

6、文不识:人名,姓文名不识。

7、与:即“与之”,给他。

8、佣作:做工辛勤劳作。

9、偿:报酬。

10、怪:以……为怪;对……感到奇怪。

11、愿:希望。

12、得:得到。

13、资给:资助给。

14、偿:报酬。

15、书:读书。

16、遂:于是,就。

17、大学:大学问家。

18、如是:如此。

19、匡衡:西汉经学家。

20、文不识:人名。

21、乃:于是。

22、与:给。

23、愿:希望。

24、得:允许。

25、遍:尽。

26、资:借。

27、以:把。

匡衡凿壁借光的故事翻译 匡衡凿壁借光的故事简单概括篇三

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以书映③光而读之。邑人大姓④文不识⑤,家富多书,衡乃与其佣⑥作而不求偿。主人怪⑦问衡,衡曰:“ 愿⑧得⑨主人书遍读之。 ” 主人感叹,资给⑩以书,遂?成大学⑿。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡小名也。时人畏服如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反。

阅读题:

1、解释:①邑 ②怪 ③资

2、翻译:①衡乃与其佣作而不求偿

②时人畏服之如是

③衡从之与语质疑

3、理解:邑人挫服倒屐而去中倒屐而去是用来形容邑人什么的?

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
a.付费复制
付费获得该文章复制权限
特价:5.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里
b.包月复制
付费后30天内不限量复制
特价:9.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里 联系客服