当前位置:网站首页 >> 作文 >> 2023年推荐信 翻译通用(六篇)

2023年推荐信 翻译通用(六篇)

格式:DOC 上传日期:2023-04-04 15:53:05
2023年推荐信 翻译通用(六篇)
时间:2023-04-04 15:53:05     小编:zdfb

在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?下面是小编帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

推荐信 翻译篇一

cheri jackson is an extraordinary young woman. as her ap english professor, i have seen many examples of her talent and have long been impressed by her diligence and work ethic. i understand that cheri is applying to the undergraduate program at your school. i would like to recommend her for admission.

cheri has outstanding organizational skills. she is able to successfully complete multiple tasks with favorable results despite deadline pressure. as part of a semester project, she developed an innovative collaborative novel with her classmates. this book is now being considered for publication. cheri not only headed the project, she ensured its success by demonstrating leadership abilities that her classmates both admired and must also make note of cheri’s exceptional academic performance. out of a class of 150 students, cheri graduated with honors in the top 10. her above-average performance is a direct result of her hard work and

敬启者:

谢里·杰克逊是一个非凡的年轻女子。由于她的ap英语教授,我已经看到了她的才华许多例子和早已打动她的勤奋和职业道德。据我了解,谢里正在申请在学校的本科课程。我想建议她入院。

谢里拥有优秀的组织能力。她能够成功地完成多个任务使用效果良好,尽管最后期限的压力。作为一个学期的项目的一部分,她开发了一种创新的协作小说与她的同班同学。这本书现在正在考虑出版。谢里不仅是项目领导,她通过展示领导才能保证它的成功,她的同学们既钦佩和尊重。

我还必须使谢里的卓越学术表现音符。列一类的150名学生中,谢里以优异成绩毕业的前10名,她的高于平均水平的表现是她辛勤工作和强烈关注的直接结果。

如果你的本科课程正在寻求卓越的候选人成功的记录,谢里是一个很好的选择。她一直表现上升到,她必须面对任何挑战的能力。

最后,我想重申我对谢里·杰克逊强烈推荐。如果您有任何关于谢里的能力或这一建议进一步的问题,请不要犹豫,使用这个信头中的信息与我联系。

真诚的,

威廉教授

推荐信 翻译篇二

dear sir/madam,

in my teaching career, i have rarely e across a student of xxx’s caliber. she is truly an outstanding student with the most creative ideas among all the students i have taught. additionally, xxx has a deep understanding of mathematics and possesses the ability to handle math problems flexibly. for example, she can solve algebra problems with her

亲爱的布朗:

我很高兴推荐我的好朋友李明在您的公司工作,

他是一个热情、积极上进、具有很大潜力的年轻人。他不仅学习快而且善于用逻辑解决难题。我相信如果他能进入你们公司工作,会给你们公司带来很多好处。我强力推荐他到你们公司。

您的朋友

推荐信 翻译篇四

dear sir or madam,

it is with great pleasure that i recommend to you li ming, an outstanding graduate majoring in business administration.

i have been in charge of mr. li’s class since they were freshmen, so i know him well. he is courteous, sincere and hardworking. he took several courses in computer science, which strengthened his administration ability. and also his excellent communication ability and good command of english add a lot to his managerial skills.

i believe mr. li’s education and character undoubtedly qualify him to serve as an administrator in your company. i recommend him without reservation and believe you will find him a helpful and responsible staff member.

sincerely yours,

wang hua

推荐信 翻译篇五

priceysir:

its my pleacertain to recommfinishmr. fu-ping wang for his applicatidirectly to graduate studies for your college.

mr. wang has been my research assistant of the national science councils project _the . and the united nations monetarycrisis: the role of . congress_ since september 1997. his major responsibilities include datacollecting, analyzing and translating. hes an enthusiastic and progressive young man with extremely toppotentiality. mr. wang is not simplyfastat learning and smartat solving trickyproblems, but in addition with a logical mind that permits him to effectively analyze difficulties. all of the work handed to him was completed satisfactorily. actually, hes so reliable that i assign him with heavy responsibilities. together with his help, i have been capable of spfinishmore time in writing the research paper. i truly think aboutmyself very fortunate to have this type of capable assistant.

im surehis diligence, coupled with an even competence and delightful personality, will assure him of educational achievements in his future educationalpursuits. i

您感到这封引荐信怎样呢?dr. s觉得,假如这是一封为受雇为上级处理事务的人绍介新办公的引荐信,那还可以接纳;然而对於对於提出请求研讨所来讲,就仿佛好象不太够力了。首先,这封引荐信犯的一个大忌就是不够明确。

从信中我们只看见引荐人很尽力尽量地用了一大堆形容词,试著奉告入学评审委员,这个提出请求人很「伶俐」、「炎热心」、「很有潜在力量」、「很有剖析有经验」云云,有关的例证却付之厥如;接著,这封信又未能指出这个提出请求者这些个特质与日后的研讨领域有何有关,只说在这个提出请求人的.帮忙下,他可以精心在研讨办公上,言下之意仿佛好象就是奉告对方这个提出请求者是一个美好的受雇为上级处理事务的人,而非一个有前面的景物的研讨生。

实际上,只要多用一点儿主意,换个仔细查看角度,天真、琐细的助理办公同样也可以表达出这名提出请求者在与研讨所相关方面的有经验。比喻说,引荐人无防着重提出他之所以雇用这私人为研讨助理,是因此助理曾经曾做过与他到现在为止的研讨领域有关的怎样的报告陈述,表达出提出请求者在这个研讨领域已具有的基础知识或是研讨潜在力量。又以此料寻找收集的办公为例,可以着重提出这个这个提出请求者怎么样善用某些办法,将资料作有系统的剖析收拾等。

推荐信 翻译篇六

dear sir/madam:

as a teacher at xxxx school, i am writing to provide you a recommendation for miss/ so as to help you assess her/his application for acceptance into your program and consideration for financial aid.

considered a promising student with originality and sophistication in her/his thinking, (she/he was asked, in the spring semester of 20xx, to develop a subsystem of a dbms project for her , for which i was the chief leader.

this subsystem was designed to manage the information of materials in foundry plant of dongfeng auto do the job, she/he read many books about software engineering and took some courses in database principles and management. keenly aware that the design of a dbms decides the quality of the whole software system, she did her/his utmost from the beginning of the project.)(参加过什么活动). from analyzing user’s requirements to designing the whole system, from the detailed designing to the final programming, she was very level-headed and full of innovation every step of the way.

taking full advantage of her ability and creativity, she firmly focused herself on her objective and gnored all distractions.

she successfully reached her goal. in the final software testing, only a few bugs were found in her subsystem. my appreciation of her talelent was thus is a very personable woman, friendly and helpful, and she has always been a team player in her work.

i would greatly appreciate it if you could give her application for candidacy to your . program favorable consideration. should you need any further information in your deliberation, please do not hesitate to contact me.

推荐信 翻译篇七

dear colleagues:

i am writing this letter to attest to paul’s skills in language and public relations.

in the four years i have known him, i have been consistently impressed with his ability not only to negotiate complex ideas in other languages, but also to relate these things in a personable, conscientious fashion. his manner in these cases is both professional and personal, two qualities which i find particularly valuable in a professional setting. he has personally helped me in professional negotiation for everything from train tickets to contract information, and i have always been able to count on him.

i first met paul in school, where he was a student at the university at which i taught. he was well-known to most of the westerners in town, who could call from different universities to ask for his help.

sometimes this help involved translation of professional documents, and sometimes it involved personal help in making phone calls. many of these westerners continue to call him today, even though they live quite far away from him, because they have come to trust him very much.

from this foundation in public relations paul has found positions in various professional capacities and has been highly-valued in each place. he is generally the sort of employee a company finds most valuable in its dealings with both foreign and domestic clients.

he puts people at their ease with his language ability and manner, both of which communicate to people that they can relax and simply communicate.

i would highly recommend paul as an employee. his experience and manner are rare and very valuable.

your sincerely,xx

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
a.付费复制
付费获得该文章复制权限
特价:5.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里
b.包月复制
付费后30天内不限量复制
特价:9.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里 联系客服