当前位置:网站首页 >> 作文 >> 如何跟国外客户沟通(三篇)

如何跟国外客户沟通(三篇)

格式:DOC 上传日期:2024-06-14 10:07:48
如何跟国外客户沟通(三篇)
时间:2024-06-14 10:07:48     小编:zdfb

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧

如何跟国外客户沟通篇一

范兴中教授以其女儿在美国入学开始说起,通过对中西教学方法不同而引发的多次冲突,引导我们去认识沟通的必要性:“一个人,不管是什么职位,不管是什么职务,沟通是所有事的基础,沟通所有人都要用”。范兴中教授结合自身的经历,告诉我们沟通技巧的重要性:“美国老师用赞美+引导的沟通方法,让女儿放弃了游戏,选择了思考,这才是沟通高手采用的方法”。

1、沟通技巧:镜子反射法。把自己当成一面镜子,把别人说的话,用问句反映回去,或将说话者的情绪反映回去。而不要主动去找问题。

对下属永远别想去做好公平,三公中应先做好公开、公正,最后再去做公平。

2、有效倾听,倾听要做到心到、眼到、手到、口到、耳到,然后用同理心的听、专注的听、选择的听、敷衍了事、听而不闻。

有效倾听的要点:

要点一、了解对方的情绪,让对方知道你已经认识到他(她)的感受,它能减少敌对心情并增进相互信任。

要点二、鼓励对方,让对方积极地参与讨论,起到集思广益的作用。但鼓励对方并不意味着理解或同意。

要点三、了解对方的想法,聆听对方所表达的信息,并通过自己的理解来重复对方所说的。

要点四、询问,通过疑问句或是非句寻找信息并得以证实。

要点五、表达自己的看法。

3、询问技巧:

开放式询问:适用于沟通的开场,收集信息。因效率太差,不适合整体使用。

封闭式询问:是不是?一个蛋还是两个蛋?要对方对问题做出明确的选择。

4、说的要点:

知道该如何说才说。知道该说什么才说。

只有在这两种状态下才适合说,否则就倾听或询问。

黄金三原则:1、自我反省;2、以上级做诉求;3、给个台阶。

案例1越级报告的应对:要认识到,上级是喜欢听越级报告的,但上级又不应该听越级报告,所以下级做的工作要主动让上级知道;处理时不宜上中下三级共同沟通,应及时找上级采用黄金三原则进行沟通。

案例2当你的上司要将重要任务让你交给你一个不胜任这项任务的下属的时候,应该以上级作诉求,把任务揽在自己的身上,向上司承诺保证完成任务。

案例3 越权的应对:当出现越权时,作为中层应及时去制止,首先找上级采用黄金三原则进行沟通,再找下属沟通,讲明会找资源帮助他,为了完成上级交待的任务,要第一时间向你汇报,掌控事情。

跨部门沟通的原则:绝不可威胁或限期;绝不可只考虑自己,而不考虑对方;永远要寻求对方的建议。

所有好的沟通,用的都是倾听、赞美、询问、引导,说要掌握了要点才去说,这样才会达到沟通的最佳效果。

员工对此次培训总体评价良好,对讲师的评价较高,这样的授课方式新颖,互动多,让大家更容易吸收和消化,很多的方法和技巧可以直接运用于工作和生活中。同时也认识到了自己需要进步,需要学习。提出了有更多这样的培训机会的期望。

如何跟国外客户沟通篇二

向沟通对手表示善意与欢迎

--i will arrange everything.

如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“i will arrange everything. (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。

沟通进行中应避免干扰

—no interruptions during the meeting!

如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。

资料须充实完备

—we have a pamphlet in english.

具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 we have a pamphlet in english.(我们有英文的小册子。)或 please take this as a sample(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。

要有解决问题的诚意

—please tell me about it.

当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“i“m sorry for my error and assure you i will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。

随时确认重要的细节

—is this waht we decided?

商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“ill have to return this contract to you unsigned.(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。

听不懂对方所说的话时,务必请他重复

—would you mind repeating it?

英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”would you mind repeating it?(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)

说“不”的技巧

--no, but …

在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“no.” 拐弯抹角地用“thats difficult(那很困难。)或“yes, but...(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“no,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“no”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。

如何做一个成功的外贸人士?如何在外贸工作中取得更大的利润?这是每一个外贸人员所关注的,希望几点小技巧会为更多人的带去帮助。

向沟通对手表示善意与欢迎

--i will arrange everything.

如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“i will arrange everything. (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。

沟通进行中应避免干扰

—no interruptions during the meeting!

如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。

资料须充实完备

—we have a pamphlet in english.

具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 we have a pamphlet in english.(我们有英文的小册子。)或 please take this as a sample(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。

要有解决问题的诚意

—please tell me about it.

当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“i“m sorry for my error and assure you i will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。

随时确认重要的细节

—is this waht we decided?

商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“ill have to return this contract to you unsigned.(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。

听不懂对方所说的话时,务必请他重复

—would you mind repeating it?

英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”would you mind repeating it?(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)

说“不”的技巧

--no, but …

在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“no.” 拐弯抹角地用“thats difficult(那很困难。)或“yes, but...(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“no,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“no”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。

不浪费沟通对手的时间

-- ...then ill drive you to the airport for your flight at 7:00.

在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“ill have my secretary type the contract for you to sign at once, then ill drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书立刻将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。

达到目地,立即离开

—im glad to have met you, mr. lee.

如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变主意;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以 im glad to have met you, mr. lee.(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。

保留沟通对手的面子

—your views regarding management differ from mine.

要使沟通彻底失败,最好的办法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:“your views regarding management differ mine.”(您的经营观点和我的不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手: someone must have given you wrong information.(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。

如何跟国外客户沟通篇三

向沟通对手表示善意与欢迎

--i will arrange everything.

如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“i will arrange everything. (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。

沟通进行中应避免干扰

—no interruptions during the meeting!

如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。

资料须充实完备

—we have a pamphlet in english.

具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 we have a pamphlet in english.(我们有英文的小册子。)或 please take this as a sample(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。

要有解决问题的诚意

—please tell me about it.

当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“i“m sorry for my error and assure you i will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。

随时确认重要的细节

—is this waht we decided?

商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“ill have to return this contract to you unsigned.(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。

听不懂对方所说的话时,务必请他重复

—would you mind repeating it?

英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”would you mind repeating it?(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)

说“不”的技巧

--no, but …

在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“no.” 拐弯抹角地用“thats difficult(那很困难。)或“yes, but...(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“no,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“no”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。

如何做一个成功的外贸人士?如何在外贸工作中取得更大的利润?这是每一个外贸人员所关注的,希望几点小技巧会为更多人的带去帮助。

向沟通对手表示善意与欢迎

--i will arrange everything.

如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:“i will arrange everything. (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。

沟通进行中应避免干扰

—no interruptions during the meeting!

如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。

资料须充实完备

—we have a pamphlet in english.

具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 we have a pamphlet in english.(我们有英文的小册子。)或 please take this as a sample(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。

要有解决问题的诚意

—please tell me about it.

当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句“please tell me about it”(请告诉我这件事的情况。)或“i“m sorry for my error and assure you i will take great care in performing the work”(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。

随时确认重要的细节

—is this waht we decided?

商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方“is this what we decided? ”(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方“ill have to return this contract to you unsigned.(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。

听不懂对方所说的话时,务必请他重复

—would you mind repeating it?

英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说”would you mind repeating it?(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:“could you explain it more precisely?”(您能解释得更明白一点吗?)

说“不”的技巧

--no, but …

在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说“no.” 拐弯抹角地用“thats difficult(那很困难。)或“yes, but...(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说“no,but…”对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用“no”牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。

不浪费沟通对手的时间

-- ...then ill drive you to the airport for your flight at 7:00.

在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说“ill have my secretary type the contract for you to sign at once, then ill drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书立刻将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。

达到目地,立即离开

—im glad to have met you, mr. lee.

如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变主意;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以 im glad to have met you, mr. lee.(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。

保留沟通对手的面子

—your views regarding management differ from mine.

要使沟通彻底失败,最好的办法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:“your views regarding management differ mine.”(您的经营观点和我的不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手: someone must have given you wrong information.(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
a.付费复制
付费获得该文章复制权限
特价:5.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里
b.包月复制
付费后30天内不限量复制
特价:9.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里 联系客服