当前位置:网站首页 >> 作文 >> 报价邮件中文(5篇)

报价邮件中文(5篇)

格式:DOC 上传日期:2024-07-15 16:40:53
报价邮件中文(5篇)
时间:2024-07-15 16:40:53     小编:zdfb

范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。

日语报价邮件报价邮件篇一

1、根据你方招标工程 狮子山区检察院办公楼监理项目 的情况,遵照《中华人民共和国招标投标法》等有关规定,经踏勘项目现场和研究上述询价文件的须知、合同条款、工程建设标准及其他有关文件后,我方愿以(大写 )的投标报价并按上述合同条款、工程建设标准的条件要求完成施工监理工作。

2、我方授权 张海生 (职务: 主任 )作为全权代表负责解释投标文件及处理有关事宜。

3、一旦我方中标,我们保证按照询价文件的要求和招标人签订工程监理合同,成立本工程监理项目部,选派总监理工程师及专业监理工程师进行驻现场实施监理合同。

4、除非另外达成协议并生效,你方的中标通知书和本询价文件将成为约束双方的合同文件的组成部分。

5、我们愿按《中华人民共和国合同法》履行自己的全部责任。

投 标 人:安徽省科达建设项目管理有限公司(盖章)

单位地址:合肥市徽州大道1022号

法定代表人或其委托代理人: (签字或盖章)

邮政编码:230000

电话:

传真:

开户银行名称:中国农业银行合肥市东陈岗支行

开户银行账户:__

日 期: 20__年_月_日

日语报价邮件报价邮件篇二

日语的商务函电是日企文职最常用到的文档内容,今天我们就最常见的问候信、

慰问信

、邀请信、通知信、请托信、询问信、

感谢信

举例,给大家在日语商务函电写作上进行一些指导。下面是本站小编为你整理的商务日语邮件范文,希望对你有用!

新年のごあいさつ

あけましておめでとうございます。

元旦早々にご丁寧な新年のごあいさつ状をいただき、誠にありがとうございました。旧年中は、いろいろお世話さまになり心から感謝いたしております。本年もあいかわらずよろしくご協力のほどにお願い申し上げます。

まずは、新年のごあいさつまで。

敬具

暑中お見舞い

暑中お見舞い申し上げます。

平素は格別のお引立を賜り厚くお礼申し上げます。

格別の暑さがつづく今日この頃、ご一同様にはお障りもなくお過ごしでございましょうか。私どもも幸い変わりなく暮らしておりますので、なにとぞご安心して下さい。暑さはまだまだこれから、くれぐれもお身体をご大切にとお祈り申し上げます。

まずは暑中お見舞いまで。

敬具

ショールーム開設のご案内

拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のご愛顧を賜り厚くお礼申し上げます。

さて、このたび創立20周年を記念して4月1日より当社ビルの4階に「ショールーム」を開設いたすことになりましたので、ご案内申し上げます。

ぜひ、お近いうちに、ご参観くださいますよう心からお待ち申し上げております。

まずは、ショールーム開設のご案内まで。

敬具

電話番号変更のお知らせ

拝啓御社ますますご発展のことと心からお慶び申し上げます。

毎々格別のお引立に預かりありがたくあつくお礼申し上げます。

さて、このたび電話番号を下記の通り変更いたしましたので、お知らせ申し上げます。

*新電話番号......xxxxxxx

*変更日.......10月1日

まずは、電話番号変更のお知らせまで。

敬具

カタログ送付のご依頼

拝啓御社いよいよご発展のことと心からお慶び申し上げます。

突然お手紙を差し上げ失礼いたします。実は取引先で貴社の製品xxxを拝見いたしました。当社でも貴社製品に非常に興味をもっておりますので、お忙しいところ誠に恐縮ですが、カタログをご送付くださいますようお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎお願いまで。

敬具

拝復留学お受け入れくださるとのご返事ありがとうございました。

早速ながら規定の通り、履歴書、大学の推薦状を同封いたしますので、よろしくご検討のうえ、留学ご許可くださいますようお願い申し上げます。出国パスポートは只今手続き中で、まもなく交付されることと思いますが、日本大使館へのビザ申請には貴大学の入学許可証が 必要ですので、よろしくお願い申し上げます。

なお、留学が実現した場合のことですが、学生寮のような宿泊設備はございますでしょうか、ない場合、あるいはあっても満員の場合には宿泊場所を斡旋して頂けますでしょうか。その場合の費用は如何ほどか、お手数ながら重ねてお伺い申し上げます。

まずは、用件のみにて失礼いたします。

敬具

開業祝いの御礼

拝復快い涼風の吹く今日この頃、ますますご健勝のことと心からお喜び申し上げます。

さて、このたび当社創立に際しましては、早速にご丁重なお祝のことば並びにお祝の品を頂戴いたし、ご芳情のほど深い感謝いたしております。

何と申しましても、まだまだ経験も浅く、微力のものでございますので、今後とも何卒よろしくご指導のほど切にお願い申し上げます。

私としましても、誠心誠意、最善を尽くして頑張り、ご期待にお副りできるよう努力したいと思っておりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

日语报价邮件报价邮件篇三

一.网上各类物资的邮箱如下:

五金机电

电器类询价 磨量刃具

化工轻化

工业气体

水暖器材

it 产 品

机械类询价 液压类询价 日杂百货

电线电缆

金属材料

非标加工件 轴 承

炉 料

工 模 具

机械设备及配件

从20__年2月1日开始各供应商对每类物资的报价,以电子邮件的形式,通过以上各类物资的邮箱发送;各供应商务必申请一个专门的邮箱用于网上报价,并在20__年1月29日前对以上邮箱各发送一邮件测试;如不发邮件测试的供应商以后如发生收不到邮件的情况视同供应商放弃报价。

由于电子文档不能加盖公章,要求各供应商应对我司提交书面承诺书,承诺书上应写明每个供应商专门用于报价的邮箱网址,并写明对通过此邮箱所报的内容的真实性负责并承担全部责任。承诺书要加盖行政公章。本地供应商于20__年1月30日前将原件送到采购部各相关业务科长手上,外地供应商于20__年1月30日前将承诺书先传真到备案,随后邮寄原件,收件人为各相关业务科长。

三. 供应商报价时必须要按网上的报价单格式报价不能删除或增加任何一行,如某一行价格报不出来就不填但不能删除这一行,标注“红色”的为供应商必填的栏目,标注“蓝色”的描述有异议的就填.,没有的就不填。

四. 进入各类物资的用户名和密码不变。

五. 对以上操作如有疑问请向采购部孙立吾咨询,联系电话:,手机:。

湖南衡阳钢管(集团)有限公司采购部

日语报价邮件报价邮件篇四

下面本文将会介绍能给对方留下好印象的商业邮件措辞集锦,希望同学们看后有所收获。

▼間違えやすい使い方

▼易错的用法

了解しました

→承知しました·かしこまりました

仲間内なら「了解」でもいいですが、目上の人などには本来使わない言葉です。

朋友间可以使用「了解」,但是对于上级不应该这么用。

ご苦労さまです

→お疲れさまです

会話でもよく使いますが、「ご苦労さま」は上司や先輩が部下に向かって言う言葉なので、失礼にあたります。「お疲れさま」は目上、目下、どちらからでも問題ありません。

这句话在会话中常被使用,但是「ご苦労さま」是上司、前辈对部下使用的,所以会显的失礼。「お疲れさま」无论是上对下,下对上都可以使用。

取り急ぎ、お礼まで

→まずは、お礼を申し上げます

「取り急ぎ」は「忙しいなか、とりあえず」というニュアンスになるので、目上の人には失礼になります。

「取り急ぎ」有种“在忙时先且怎样的”细微差别,对上司会显的失礼。

▼目上の人を敬い、自分を謙遜する

▼对上级用尊敬的表达,对自己用谦逊的表达

特に問題ありません·別に構いません

→そのまま進めていただけたらと思います

「問題ない」「構わない」は目上の人には使わないほうがいいですね。

“没问题”“不要紧”最好不要对上级使用。

~してください

→~していただく存じます·~していただけると幸いです

同じお願いでも、語尾を少し変えるだけでとても丁寧な雰囲気になりますね。

虽然都是请求,但是稍微改变下句尾就会显的很有礼貌。

受け取りました

→拝受しました·拝見しました

「拝」の一文字に謙譲の意味が込められています。

「拝」这一个字就包含了谦逊的意味。

▼相手にちょっとした気遣いを

▼稍微考虑对方的表达

お忙しいところ恐縮ですが

→ご多用のところ恐縮ですが

ビジネスメールでは、「お忙しい」を「ご多忙」に変えるのが一般的。また、「忙」が「心を無くす」で印象が悪く、最近では「ご多用」と書くことが多いです。

在商业邮件中,一般用「ご多忙」替换「お忙しい」。另外单一个「忙」字,会显的不走心,给对方不好的印象。最近常用「ご多用」一词。

ご確認お願いいたします

→ご査収お願いいたします·お目通しお願いいたします

ビジネス文書や公文書でしか使わない固い表現ではありますが、グッと印象が引き締まりますね。

虽然是商业文件、公文固有的'较生硬的表达,但会让对方印象深刻。

初めまして·お世話になっておりま

→初めてメールをお送りいたします·このたびはお世話になります

初めてメールのやり取りをする場合。「初めまして」はちょっと柔らかすぎますし、まだお世話になっていないのに「お世話になっております」は変ですね。

在初次发邮件时,「初めまして」会显的有点太弱,明明还没有收到对方关照,说「お世話になっております」会显的有点怪。

その日はちょっと、都合がつきません

→その日はあいにく、都合がつきません

「ちょっと」は口語。ほか、「少々」「しばし」「いささか」などがビジネス用語としては正解です。

「ちょっと」是口语表达。此外的「少々」「しばし」「いささか」等作为商业用语是正确的。

日语报价邮件报价邮件篇五

1、根据你方招标工程 狮子山区检察院办公楼监理项目 的情况,遵照《xxx招标投标法》等有关规定,经踏勘项目现场和研究上述询价文件的须知、合同条款、工程建设标准及其他有关文件后,我方愿以(写 )的投标报价并按上述合同条款、工程建设标准的条件要求完成施工监理工作。

2、我方授权 张海生 (职务: 主任 )作为全权代表负责解释投标文件及处理有关事宜。

3、一旦我方中标,我们保证按照询价文件的要求和招标人签订工程监理合同,成立本工程监理项目部,选派总监理工程师及专业监理工程师进行驻现场实施监理合同。

4、除非另外达成协议并生效,你方的中标通知书和本询价文件将成为约束双方的合同文件的组成部分。

5、我们愿按《xxx合同法》履行自己的全部责任。

投 标 人:安徽省科达建设项目管理有限公司(盖章)

单位地址:合肥市徽州道1022号

法定代表人或其托代理人: (签字或盖章)

邮政编码:230000

电话:

传真:

开户银行名称:中国农业银行合肥市东陈岗支行

开户银行账号: 620__231782411513

日 期: 20__年_月_日

ppt模板下载 粤icp备13028522号

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
a.付费复制
付费获得该文章复制权限
特价:5.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里
b.包月复制
付费后30天内不限量复制
特价:9.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里 联系客服