当前位置:网站首页 >> 作文 >> 最新曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读(九篇)

最新曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读(九篇)

格式:DOC 上传日期:2023-03-07 10:36:21
最新曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读(九篇)
时间:2023-03-07 10:36:21     小编:admin

在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇一

浮香绕曲岸,圆影覆华池。

常恐秋风早,飘零君不知。

【前言】

《曲池荷》是唐代诗人卢照邻晚期创作的一首小诗。这是一首咏物诗,作者在诗中通过吟咏荷花以抒发其情怀。

《曲池荷》借咏荷以抒其情怀。借物咏怀是卢照邻的强项,清人沈德潜在《唐诗别裁》中说:“言外有抱才不遇,早年零落之感。”正可以用来评论该诗。

【翻译】

荷花香气浮动盘绕在曲折的河岸,圆月笼罩着荷叶重重叠叠的覆盖在池塘上。常常害怕秋风早早的吹来,到那时只有荷叶飘零,君也不知道了。

【赏析】

卢照邻,志大位卑,一生坎坷多舛。他任新都尉时染上风痹病,辞职北返,“羸卧不起,行已十年”,痛苦不堪。公元673年(咸亨四年),他写的《病梨树赋·序》中说:“癸酉之岁,余卧病于长安光德坊之官舍。父老云是鄱阳公主之邑司,昔公主未嫁而卒,故其邑废,时有处士孙君思邈居之……余年垂强仕,则有幽忧之疾,椿囷之性,何其辽哉!”此时他虽求助于神医孙思邈,但对自己身体已经不抱什么希望。常常“伏枕十旬,闭门三月。”在《病梨树赋》中他写道:“怯衡飙之摇落”,忌炎景之临迫。”这里的“怯摇落”与《曲池荷》诗中的“叹飘零”是一样的含意,其中深深寄寓着诗人一生的忧愤与感慨。

“浮香绕曲岸”,未见其形,先闻其香。曲折的池岸泛着阵阵清香,说明荷花盛开,正值夏季。“圆影覆华池”,写月光笼罩着荷池。月影是圆的,花与影,影影绰绰,莫能分解。写荷的诗作不在少数。而这首诗采取侧面写法,以香夺人,不着意描绘其优美的形态和动人的纯洁,却传出了夜荷的神韵。“常恐秋风早,飘零君不知”,是沿用屈原《离骚》“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”的句意,但又有所变化,含蓄地抒发了自己怀才不遇、早年零落的感慨。

卢照邻在去世前不久写的《释疾文》中说道:“春秋冬夏兮四序,寒暑荣悴兮万端。春也万物熙熙焉感其生而悼死,夏也百草榛榛焉见其盛而知其阑,秋也严霜降兮殷忧者为之不乐,冬也阴气积兮愁颜者为之解欢。圣人知性情之纷纠。”这不免也有诗人自己的性格原因。由于他被病痛所折磨,对事物变化的反映特别敏感。如《释疾文》中所说:“神翳翳兮似灰,命绵绵兮若缕。一伸一屈兮,比艰难若尺蠼,九生九死兮。同变化乎盘古。万物繁茂兮此时,余独何为兮肠邅回而屡腐?”“草木扶疏兮如此,余独兰騨兮不自胜。

”万物越是繁茂越是生机勃勃,他就越发感觉到自己的形象枯槁。同时他对繁荣的万物是“感其生而悼死”,“见其盛而知其阑”也有对自己和他人盛时的回忆与感慨。他的这种思想突出表现在他晚期的诗歌里。《曲池荷》的前两句写的是花好月圆,而后两句突然转写花之自悼。这花之自悼实为人之自悼。咏物诗,“因物以见我”,乃见其佳处。除余山《竹林问答》中说:“咏物诗寓兴为上,传神次之。寓兴者,取照在流连感慨之中,《三百篇》之比兴也。传神者,相赏在牝牡骊黄之外,《三百篇》之赋也。若模形范质,藻绘丹青,直死物耳,斯为下矣。”如此看来,可见卢照邻咏物诗之造诣。

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇二

浮香绕曲岸,圆影覆华池。

常恐秋风早,飘零君不知。

(1)从写作手法看,这首诗是怎样写荷花的?

____________________________________________

(2)“常恐秋风早,飘零君不知”两句传达出一种怎样的情怀?

答案:

解析:

由意象引出景境

(1)这首诗采用了侧面描写的方法,写月光笼罩着荷池,曲折的池岸泛着阵阵清香,诗人不着意描绘荷花优美动人的姿态,却传达出了夜荷的神韵。

(2)诗的前两句写花好月圆,而后两句突然转写花的自悼,实则写了人之自悼,含蓄地抒发了诗人怀才不遇、早年飘零的感慨。

鉴赏

这首《曲池荷》借咏荷以抒其情怀。借物咏怀是卢照邻的强项,清人沈德潜在《唐诗别裁》中说:“言外有抱才不遇,早年零落之感。”正可以用来评论该诗。

卢照邻,志大位卑,一生坎坷多舛。他任新都尉时染上风痹病,辞职北返,“羸卧不起,行已十年”,痛苦不堪。公元673年(咸亨四年),他写的《病梨树赋·序》中说:“癸酉之岁,余卧病于长安光德坊之官舍。父老云是鄱阳公主之邑司,昔公主未嫁而卒,故其邑废,时有处士孙君思邈居之……余年垂强仕,则有幽忧之疾,椿囷之性,何其辽哉!”此时他虽求助于神医孙思邈,但对自己身体已经不抱什么希望。常常“伏枕十旬,闭门三月。”在《病梨树赋》中他写道:“怯衡飙之摇落”,忌炎景之临迫。”这里的“怯摇落”与《曲池荷》诗中的“叹飘零”是一样的含意,其中深深寄寓着诗人一生的忧愤与感慨。

“浮香绕曲岸”,未见其形,先闻其香。曲折的池岸泛着阵阵清香,说明荷花盛开,正值夏季。“圆影覆华池”,写月光笼罩着荷池。月影是圆的,花与影,影影绰绰,莫能分解。写荷的诗作不在少数。而这首诗采取侧面写法,以香夺人,不着意描绘其优美的形态和动人的纯洁,却传出了夜荷的神韵。“常恐秋风早,飘零君不知”,是沿用屈原《离骚》“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”的句意,但又有所变化,含蓄地抒发了自己怀才不遇、早年零落的感慨。

卢照邻在去世前不久写的.《释疾文》中说道:“春秋冬夏兮四序,寒暑荣悴兮万端。春也万物熙熙焉感其生而悼死,夏也百草榛榛焉见其盛而知其阑,秋也严霜降兮殷忧者为之不乐,冬也阴气积兮愁颜者为之解欢。圣人知性情之纷纠。”这不免也有诗人自己的性格原因。由于他被病痛所折磨,对事物变化的反映特别敏感。如《释疾文》中所说:“神翳翳兮似灰,命绵绵兮若缕。一伸一屈兮,比艰难若尺蠼,九生九死兮。同变化乎盘古。万物繁茂兮此时,余独何为兮肠邅回而屡腐?”“草木扶疏兮如此,余独兰騨兮不自胜。”万物越是繁茂越是生机勃勃,他就越发感觉到自己的形象枯槁。同时他对繁荣的万物是“感其生而悼死”,“见其盛而知其阑”也有对自己和他人盛时的回忆与感慨。他的这种思想突出表现在他晚期的诗歌里。《曲池荷》的前两句写的是花好月圆,而后两句突然转写花之自悼。这花之自悼实为人之自悼。咏物诗,“因物以见我”,乃见其佳处。除余山《竹林问答》中说:“咏物诗寓兴为上,传神次之。寓兴者,取照在流连感慨之中,《三百篇》之比兴也。传神者,相赏在牝牡骊黄之外,《三百篇》之赋也。若模形范质,藻绘丹青,直死物耳,斯为下矣。”如此看来,可见卢照邻咏物诗之造诣

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇三

小池中有荷,荷与池相映。

这荷花,由自内心地说,便是清新靓丽。淡香漫散,使许多游人止住匆匆的脚步,停下来用心观赏。有人禁不住:“这一方莲荷真有如此大之神力?能使人目不转睛,观察入微至荷上滑动的晶莹水珠?它真的那么比他物夺目?”但当这人来到那荷花前的时候,也亦如同流――被这粉红得透亮的荷花深深吸引。

荷花的美丽,古人自有分说。“下有青污泥,馨香无复全”,这是白居易之说;“竹色溪下绿,荷花镜里香”是李白对荷花的娓娓频赞。更甚之是宋代大家杨万里,爱荷花爱到了极致,极擅写荷。荷花的确该赞,那种出淤泥而不染,濯清涟而不妖的清高品格,正人人该有,所以才说自然为人之母,也为人之师,但这荷莲的`美还真是让人哑口无言的,荷花静处小池之处,默默地展现着自我。这是花淡然的,也是释然的,总比那些庸人自扰的好,微微的,细柔的美。

荷花之下的,就是盘托着她的,直到凋零的荷叶,没有它,荷花娇娇弱弱的,可是很容易萋萋谢去。也正有了荷叶,整个荷池才更加可人,像是成百上千个大绿盘托着不计其数的三寸粉荷,令人为之倾倒,让花为之艳羡,只能让人叹之美兮美兮了。

那荷花如此风华绝代,早已把人心征服。囊括身边的丝丝水汽,惬意在池边,沉沦于荷美,这种美轮美奂是极难体验到的,更何况这只是一池小荷,想想前方的美秀风光,更该该高瞻远瞩,或是思索脚下了。

常恐秋风早,飘零君不知。

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇四

曲池荷原文及翻译

曲池荷原文及翻译

朝代:唐代

作者:卢照邻

原文:

浮香绕曲岸,圆影覆华池。

常恐秋风早,飘零君不知。

译文

轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美丽的水池。

常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就调落了。

注释

⑴浮香:荷花的.香气。曲岸:曲折的堤岸。

⑵圆影:指圆圆的荷叶。华池:美丽的池子。

⑶飘零:坠落,飘落。

创作背景

卢照邻,志大位卑,一生坎坷多舛。他任新都尉时染上风痹病,辞职北返,“羸卧不起,行已十年”,痛苦不堪。咸亨四年(673年),他写的《病梨树赋·序》中说:“癸酉之岁,余卧病于长安光德坊之官舍。父老云是鄱阳公主之邑司,昔公主未嫁而卒,故其邑废,时有处士孙君思邈居之……余年垂强仕,则有幽忧之疾,椿囷之性,何其辽哉!”此时他虽求助于神医孙思邈,但对自己身体已经不抱什么希望。常常“伏枕十旬,闭门三月。”在《病梨树赋》中他写道:“怯衡飙之摇落”,忌炎景之临迫。”这里的“怯摇落”与《曲池荷》诗中的“叹飘零”是一样的含意,其中深深寄寓着诗人一生的忧愤与感慨。

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇五

唐代:杜牧

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

qian li ying ti lv ying hong,shui cun shan guo jiu qi feng。

nan chao si bai ba shi si,duo shao lou tai yan yu zhong。

《江南春》【赏析】

杜牧,晚唐时期的一位著名诗人。在文学方面,他主张文以致用,强调内容为主,形式为辅,提倡言之有物,朴实无华的文风;反对无病呻吟,片面追求形式。他的七律和七绝都写得很成功,而七绝尤为凝炼、自然,很多名篇为后人所传诵。

本篇是一首描写江南风光的七言绝句。江南水乡的迷人风光,历来都是令人想往的,杜牧同时代的诗人白居易以短短的“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝” 两句诗就把它描绘得如诗如画。不过白诗展示给我们的是江南风光大的轮廓,是江南风光的整体感官形象。而杜牧则不同,他不仅从整体上描绘了江南春光的明媚,而且还具体到描写到处莺歌燕舞,到处绿树红花,到处酒旗招展,具体到描写江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使读者从一个个具体的景点去体会江南风光细微之处的色彩多姿,妩媚动人。

“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”,一开篇,诗人首先把我们带入了江南那柳绿花红,燕舞莺歌的境界,随后又向我们展示了“水村”和“山郭”“酒旗”处处迎风招展的繁荣与祥和。“千里”极言地域之辽阔广大,一个“千里”把“莺啼”响彻了整个江南,把“绿映红”掩映了整个江南;“水村”与“山郭”又把迎风招展的“酒旗”挂遍了整个江南。令人迷恋,令人心驰神往。

“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,这两句是把诗作由写自然景观转移到写具有人文景观特征的庙宇,这一转就巧妙地揉进了历史的沧桑,也使其自然地融进了诗人对南朝朝政的讥讽与批判。南朝遗留下来的许许多多佛教建筑在蒙蒙烟雨中若隐若现,更给江南春色增添了一抹扑朔迷离的美。诗人在这里不说“江南四百八十寺”,而说“南朝四百八十寺”,显然不仅是为了写眼前的景致而写景,而是在赏叹之中蕴含着讽刺,这一来无疑就大大地丰富了诗作的内涵。

在这短短的二十八个字中,诗人描绘的既有体现具体时代特征的景观,又有渗透着历史沧桑的“南朝四百八十寺”,同时还以“千里”一词形象化地概括了整个江南,难怪诗人选择了《江南春绝句》这一命题。

杜牧介绍

杜牧(公元803—约853年),字牧之,号“樊川居士”,号称杜紫薇。京兆万年(今陕西西安)人,晚唐人。(来源:中书省别名紫微省,因此人称其为“杜紫薇”)晚唐时期。唐代文学家,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”。《阿(ē)房宫赋》亦颇有名。

杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子,唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕。史馆修撰(xiū zhuàn),膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟杜甫与李白区别开来,诗人李商隐与杜牧即“小李杜”。

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇六

曲池荷原文翻译参考

朝代:唐代

作者:卢照邻

原文:

浮香绕曲岸,圆影覆华池。

常恐秋风早,飘零君不知。

译文

轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美丽的水池。

常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就调落了。

注释

⑴浮香:荷花的香气。曲岸:曲折的堤岸。

⑵圆影:指圆圆的`荷叶。华池:美丽的池子。

⑶飘零:坠落,飘落。

创作背景

这首诗作于永徽三年(652年)。卢照邻,志大位卑,一生坎坷多舛。他任新都尉时染上风痹病,辞职北返,“羸卧不起,行已十年”,痛苦不堪。咸亨四年(673年),他写的《病梨树赋·序》中说:“癸酉之岁,余卧病于长安光德坊之官舍。父老云是鄱阳公主之邑司,昔公主未嫁而卒,故其邑废,时有处士孙君思邈居之……余年垂强仕,则有幽忧之疾,椿囷之性,何其辽哉!”此时他虽求助于神医孙思邈,但对自己身体已经不抱什么希望。常常“伏枕十旬,闭门三月。”在《病梨树赋》中他写道:“怯衡飙之摇落”,忌炎景之临迫。”这里的“怯摇落”与《曲池荷》诗中的“叹飘零”是一样的含意,其中深深寄寓着诗人一生的忧愤与感慨。

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇七

古诗将进酒带拼音

《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗。此诗为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。下面是古诗将进酒带拼音请参考!

诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出强烈的豪纵狂放的个性。全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈;在手法上多用夸张,且往往以巨额数量词进行修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,充分体现了李白七言歌行的特色。

古诗将进酒带拼音

qiāng jìn jiǔ

将 进 酒

jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí

君 不 见 黄 河 之 水 天 上 来,奔 流 到 海 不 复 回。

jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě

君 不 见 高 堂 明 镜 悲 白 发, 朝 如 青 丝 暮 成 雪。

rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè

人 生 得 意 须 尽 欢, 莫 使 金 樽 空 对 月。

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái

天 生 我 材 必 有 用, 千 金 散 尽 还 复 来。

pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi

烹 羊 宰 牛 且 为 乐,会 须 一 饮 三 百 杯。

cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng

岑 夫 子,丹 丘 生, 将 进 酒, 杯 莫 停。

yǔ jūn gē yì qǔ ,qǐng jūn wèi wǒ qīng ěr tīng

与 君 歌 一 曲, 请 君 为 我 倾 耳 听。

zhōng gǔ zhuàn yù bù zú guì ,dàn yuàn cháng zuì bù fù xǐng

钟 鼓 馔 玉 不 足 贵, 但 愿 长 醉 不 复 醒。

gǔ lái shèng xián jiē jì mò ,wéi yǒu yǐn zhě liú qí míng

古 来 圣 贤 皆 寂 寞, 惟 有 饮 者 留 其 名。

chén wáng xī shī yàn píng lè ,dǒu jǐu shī qiān zì huān xuè

陈 王 昔 时 宴平乐,斗 酒 十 千 恣 欢 谑。

zhǔ rén hé wèi yán shǎo qián ,jīng xū gū qǔ duì jūn zhuó

主 人 何 为 言 少 钱, 径 须 沽 取 对 君 酌。

wǔ huā mǎ ,qiān jīn qíu

五 花 马, 千 金 裘,

hū ér jiāng chū huàn měi jiǔ ,yǔ ěr tóng xiāo wàn gǔ chóu

呼 儿 将 出 换 美 酒,与 尔 同 销 万 古 愁。

白话译文

君不是见过黄河之水从天而降吗?它滔滔直下,奔流到海,一去不回。

君不是见过高堂明镜中的满头白发吗?它早晨还如青丝一般的黑柔,晚上就变得雪一般的白了。

人生如梦,得意时一定要趁着大好时机尽情行乐啊,不要让手中的酒杯空对着月亮。

天生我材,必有大用。千金算得了什么,花去了还能挣回来,青春可是一去不复返哟!

烹羊宰牛,尽情地欢乐吧,要喝就一下子喝它三百杯,喝它个痛快。

岑老夫子,丹丘老弟,快喝啊,不要停杯!

我给你们唱一首歌,请你们倾耳细听。

什么钟鸣鼎食之乐呀,什么金玉美食之筵呀,这些富贵荣华都如过眼烟云,有什么可贵?我所要的是杯中酒不空,长醉永不醒。

自古以来圣人贤子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的饮者才能留下美名。

从前陈思王在平乐观大宴宾客,每斗价值十千的美酒尽情地欢饮。

主人你怕什么,嫌我的钱少吗?将大坛子酒端过来,尽情地让大家喝!

我儿,你快过来,将家中的五花马和千金裘都取将过来,统统地换酒喝,我要与诸君喝它个一醉方休,同消这胸中的万古之愁啊!

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇八

劝学古诗带拼音

劝学

sān ɡēnɡ dēnɡ huǒ wǔ ɡēnɡ jī , zhènɡ shì nán ér dú shū shí 。

三 更 灯 火 五 更 鸡 , 正 是 男 儿 读 书 时 。

hēi fà bù zhī qín xué zǎo , bái shǒu fānɡ huǐ dú shū chí 。

黑 发 不 知 勤 学 早 , 白 首 方 悔 读 书 迟 。

译文

每天三更半夜到鸡啼叫的`时候,是男孩子们读书的最好时间,少年时代要知道发愤苦读,勤奋学习。但如果只知道玩,不知道要好好学习,到老的时候才后悔自己年少时为什么不知道要勤奋学习。

注释

三更灯火:三更半夜,很晚了。

五更鸡:天快亮时,鸡啼叫。

黑发:年少时期,指少年。

白首:人老了,指老人。

曲池荷古诗带拼音版标准 曲池荷古诗带拼音注音版翻译跟读篇九

清明古诗带拼音

《清明》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵。

清明(qīng míng) 杜牧(dù mù).

清明时节雨纷纷(qīng míng shí jié yǔ fēn fēn),

路上行人欲断魂(lù shang xíng rén yù duàn hún)。

借问酒家何处有(jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu)?

牧童遥指杏花村(mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn)。

译文

清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉。

问一声牧童哪里才有酒家,他指了指远处的杏花村。

注释

⑴清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。

⑵纷纷:形容多。

⑶欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。

⑷借问:请问。

⑸杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此影响,后人多用“杏花村”作酒店名。

杜牧的诗歌成就

林建略《晚唐诗人杜牧之》认为,杜牧的诗可分为两大类:一是豪迈的,一是香艳的,前者“或为遣愁,或为吊古,或为感怀之作,多是用一种拗峭的笔调写成,立意奇特”;后者“大半是用一种清新的笔调来轻描淡写的,所以便不至满纸都脂粉气了”。王叔箱《诗人杜牧》认为,杜牧的“文是那样的陈厚奇变,诗又是那样的英姿雄发”,“他的诗辞旖旎动人,拗峭过甚,正以如此,有时也就流入纤巧了。不过要知道,元镇、白居易、李商隐、温庭筠等都是与他上下同时,他既不愿效风行一时的元白所创作的元和体,又不愿效温李的晦涩;不得不自成一色,力矫时弊,立意必在奇辟。”

缪钱《杜牧诗简论》认为,杜牧诗中俊爽的风格,能在峭健之中而又有风华流美之致,在晚唐是杰出的,在整个唐代诗坛中是独创的。这是杜牧平生忧国忧民的壮怀伟抱与伤春伤别的绮思柔情交织在一起而以艺术天才表现出来的特征。葛晓音《杜牧和他的诗歌》认为,“渴望为国立功的理想给杜牧的诗歌带来了丰富的想象和豪放的气概,但他的务实精神又使他的想象和比喻从不带有神仙世界的险怪色彩。”又由于杜牧在“以直达的语言表现对生活美的敏锐感觉”方面特具的天赋,“他总是能从日常的景色中发现独特的美,并找到某一种与意境最相和谐的情调,通过画面的巧妙组织表现出来。”王西平、张田《杜牧诗歌艺术美浅析》`认为,杜牧诗歌的艺术美在于具有“豪爽健朗的形象美”,“强烈坦荡的诗情美”、“清新明洁的意境美”。王西平《杜牧创作个性与艺术风格综论》指出,杜牧在表现上多用率真直赋;寓理于诗;用拗折法,而反说(翻案法)和设问则是杜牧拗变的主要手段,从而形成了豪爽俊健的风格。吴在庆《杜牧诗歌表现手法初探》认为,“他的诗歌之所以形象鲜明,富有感染力,这与他采用比喻、拟人、寓情于景、以景表情、对比等手法有更密切的关系。而翻案法、掉尾一波、设问深入、应用典故等表现手法对于开拓他诗歌的新意境,深化思想内涵,也不无作用。”“直抒胸臆、语法句式的倒置改变,这对于他古诗的豪爽劲健,惆搅不羁的风格有直接影响”,“而含蓄婉转、掉尾一波、寓情于景,以景表情、设问深入等更明显地有助于他绝句的远韵远神、流情婉转风格特色的形成。”

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档
a.付费复制
付费获得该文章复制权限
特价:5.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里
b.包月复制
付费后30天内不限量复制
特价:9.99元 10元
微信扫码支付
已付款请点这里 联系客服