随着人们对法律的了解日益加深,越来越多事情需要用到合同,它也是减少和防止发生争议的重要措施。合同对于我们的帮助很大,所以我们要好好写一篇合同。下面是小编为大家整理的合同范本,仅供参考,大家一起来看看吧。
租赁合同解除协议书篇1
租赁合同解除协议书篇2
出租方: 承租方:
根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。
第一条 租赁房屋及附件的名称、数量、质量与用途
房屋座落:合肥市 区 路 号 ;用途
第二条 租赁期限
租赁期共 年零 月,出租方从 年 月 日起将出租房屋交付承租方使用,至 年 月 日收回。
第三条 租金和租金的交纳期限
出租房屋月租金 元,租期租金总额 元。承租方将租金以 方式,于 付清给出租方。
第四条 违约责任
1、出租方未按合同的规定向承租人交付合乎要求的房屋的,应偿付违约金 元;
2、出租方未按时交付出租房屋供承租方使用的,负责偿付违约金 元;
3、出租方未按时(或未按要求)修缮出租房屋的,应偿付违约金 元;如因此造成承租方人员人身受到份害或财物受毁的,负责赔偿损失;
4.承租方逾期交付租金的,除仍应及时如数补交外,应支付违约金 元;
5.承租方违反合同,擅自将承租房屋转给他人使用的,应支付违约金 元;承租方擅自改变房屋结构,造成承租房屋毁坏的,应负责赔偿;
6、承租方因故终止合同,由此造成出租方的经济损失,应支付赔偿金 元。
第五条 争议的解决方式
当事人在本合同中约定从下列两种方式中选择一种:
(一)因履行本合同发生的争议,由当事人协商解决,协商不成的,提交 仲裁委员会仲裁;
(二)因履行本合同发生的争议,由当事人协商解决,协商不成的,依法向人民法院起诉。
本合同一式 份,双方各执 份;合同副本 份,送 单位备案。
出租方(盖章):
承租方(盖章):
签约时间: 年 月 日
租赁合同解除协议书篇3
ДОГОВОР № ______
АРЕНДЫ НЕДВИЖИМОСТИ, НАХОДЯЕЙСЯ В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ,
ПОДИНЕННЫЙ ПРАВУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАИИ
(С УСЛОВИЕМ О СУДЕБНОМ РАСТОРЖЕНИИ ДОГОВОРА БЕЗ УСЛОВИЯ О ВЫКУПЕ)
г. ________________ ____ _______________ ______ г.
____________________________________________________, именуем____ в альнейшем
(наименование организации)
Ареноатель, зарегистрирован___ по законоательству ________________________,
в лице ________________________________________________________________________,
(олжность, ф.и.о.)
ействующего на основании ____________________________________, с оной стороны,
и __________________________________________________, именуем____ в альнейшем
(наименование организации)
Аренатор, зарегистрирован___ по законоательству ___________________________,
в лице ___________________________________________________________, ействующего
(олжность, ф.и.о.)
на основании ______________________________________, с ругой стороны, заключили
настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. В соответствии с настоящим Договором Ареноатель оязуется преоставить Аренатору за плату во временное влаение и пользование ________________________
_______________________________________________________________________________.
1.2. В составе указанного имущества Ареноатель оязуется преоставить Аренатору в поряке, на условиях и в преелах, опрееленных в Приложениях №№ __________, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора, слеующие оъекты, именуемые в альнейшем имущество: _________________________________.
1.3. На момент заключения Договора права третьих лиц на имущество отсутствуют.
1.4. Размер аренной платы составляет: ________________________________________
_______________________________________________________________________________.
(сумма цифрами и прописью)
1.5. Аренная плата вносится в слеующие сроки и в слеующем поряке: ___________________________________________________________________________.
2. Права и оязанности Сторон
2.1. Ареноатель оязан:
2.1.1. За свой счет поготовить имущество к переаче, включая составление переаточного акта.
2.1.2. Переать Аренатору во влаение и пользование имущество в составе, опрееленном в п. 1.2 настоящего Договора, в слеующий срок (сроки): ___________
_______________________________________________________ по переаточному акту.
2.2. Аренатор оязан:
2.2.1. Пере пописанием переаточного акта осмотреть переаваемое имущество и проверить его состояние
2.2.2. Своевременно вносить аренную плату в сроки и в поряке, преусмотренные
п. 1.5 Договора.
2.2.3. В течение всего срока ействия настоящего Договора поерживать имущество в належащем состоянии.
2.2.4. Осуществлять текущий ремонт имущества.
2.2.5. Осуществлять капитальный ремонт имущества не реже чем оин раз в _____ лет.
2.2.6. Нести расхоы, связанные с эксплуатацией аренованного имущества.
2.2.7. Застраховать имущество за свой счет на полную стоимость.
2.3. Аренатор вправе (не вправе) ез согласия Ареноателя:
2.3.1. Савать имущество в суарену или в перенаем, преоставлять имущество в езвозмезное пользование, а также отавать аренные права в залог и вносить их в качестве вклаа в уставный капитал хозяйственных товариществ и оществ или паевого взноса в произвоственный кооператив.
2.3.2. Вносить изменения в состав имущества, провоить его реконструкцию, расширение, техническое перевооружение, увеличивающие его стоимость.
2.4. Дохоы, полученные Аренатором в результате использования имущества в соответствии с настоящим Договором, являются его соственностью.
2.5. Ареноатель отвечает за неостатки имущества, существующие на момент заключения настоящего Договора и полностью или частично препятствующие пользованию имуществом, аже если во время заключения настоящего Договора он не знал о этих неостатках.
При онаружении таких неостатков Аренатор вправе по своему выору:
2.5.1. Потреовать от Ареноателя лио езвозмезного устранения неостатков, лио соразмерного уменьшения аренной платы, лио возмещения своих расхоов на устранение неостатков.
2.5.2. Непосрественно уержать сумму понесенных им расхоов на устранение анных неостатков из аренной платы, увеомив о этом Ареноателя не познее чем за ___ ней о наступления срока выплаты аренной платы.
2.5.3. Потреовать осрочного расторжения Договора.
Ареноатель, извещенный о треованиях Аренатора или о его намерении устранить неостатки имущества за счет Ареноателя, может ез промеления произвести замену преоставленного Аренатору имущества ругим аналогичным имуществом, нахоящимся в належащем состоянии, лио езвозмезно устранить неостатки имущества.
Если уовлетворение треований Аренатора или уержание им расхоов на устранение неостатков из аренной платы не покрывает причиненных Аренатору уытков, Аренатор вправе потреовать возмещения непокрытой части уытков. Ареноатель не отвечает за неостатки имущества, которые ыли им оговорены при заключении настоящего Договора или ыли заранее известны Аренатору лио олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния при заключении Договора.
3. Внесение Аренатором улучшений в имущество
3.1. Произвеенные Аренатором отелимые улучшения имущества являются его соственностью и при возврате имущества Ареноателю остаются у Аренатора. Стоимость их не полежит возмещению, если иное не установлено соглашением Сторон.
3.2. Аренатор имеет право на возмещение ему стоимости неотелимых улучшений аренованного имущества, произвеенных с согласия Ареноателя
4. Срок ействия Договора
4.1. Настоящий Договор заключается на срок ____________________ и вступает в силу с момента пописания.
4.2. Настоящий Договор может ыть пролен по соглашению сторон.
4.3. Аренатор, належащим оразом исполнявший свои оязанности, по истечении срока Договора имеет преимущественное пере ругими лицами право на заключение оговора арены на новый срок на условиях преложения ругих лиц или преложения ругим лицам.
Аренатор оязан письменно увеомить Ареноателя о желании заключить оговор на новый срок не познее _____ ней о окончания срока ействия настоящего Договора.
ВАРИАНТ: 4.3. Аренатор не имеет преимущественного пере ругими лицами права на заключение оговора арены на новый срок.
5. Изменение и осрочное расторжение Договора
5.1. Настоящий Договор может ыть изменен или осрочно расторгнут по письменному соглашению сторон.
5.2. По треованию Ареноателя настоящий Договор может ыть осрочно расторгнут суом в случаях, кога Аренатор:
5.2.1. Пользуется имуществом с существенным нарушением условий Договора или назначения имущества лио с неонократными нарушениями.
5.2.2. Существенно ухушает имущество.
5.2.3. Более вух раз поря по истечении установленного Договором срока платежа не вносит аренную плату.
5.2.4. Не произвоит капитального ремонта имущества в установленные Договором сроки.
5.2.5. ___________________________________________________________________.
Ареноатель вправе треовать осрочного расторжения Договора только после направления Аренатору письменного преупрежения о неохоимости исполнения им оязательства.
5.3. По треованию Аренатора настоящий Договор может ыть осрочно расторгнут суом в случаях, кога:
5.3.1. Ареноатель не преоставляет имущество в пользование Аренатору лио созает препятствия пользованию имуществом.
5.3.2. Переанное Аренатору имущество имеет препятствующие пользованию им неостатки, которые не ыли оговорены Ареноателем при заключении Договора, не ыли заранее известны Аренатору и не олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния.
5.3.3. Имущество в силу остоятельств, за которые Аренатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригоном ля использования.
5.3.4. ___________________________________________________________________.
Треование о расторжении Договора может ыть заявлено Аренатором в су только после получения отказа Аренатора на расторжение Договора лио неполучения ответа в течение _____ ней.
6. Возврат имущества Ареноателю
6.1. При прекращении настоящего Договора Аренатор оязан вернуть Ареноателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа.
6.2. Аренатор оязан за свой счет поготовить имущество к возврату Ареноателю, включая составление и преставление на пописание переаточного акта. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--其他国家不动产租赁合同》。123123123
6.3. Если Аренатор не возвратил имущество лио возвратил его несвоевременно, Ареноатель вправе потреовать внесения аренной платы за все время просрочки. В случае, кога указанная плата не покрывает причиненных Ареноателю уытков, он может потреовать их возмещения сверх неустойки, преусмотренной п. 7.3 настоящего Договора.
7. Ответственность Сторон
7.1. Сторона, не исполнившая или неналежащим оразом исполнившая оязательства по настоящему Договору, оязана возместить ругой Стороне причиненные таким неисполнением уытки.
7.2. За несвоевременное перечисление аренной платы Ареноатель оязан уплатить проценты за пользование чужими енежными срествами в размере ____% от неуплаченной суммы за кажый ень просрочки.
7.3. За несвоевременную переачу имущества Сторона, нарушившая Договор, оязана ует уплатить ругой стороне штраф в размере _________________________________.
7.4. Взыскание неустоек и процентов не освоожает Сторону, нарушившую Договор, от исполнения оязательств в натуре.
7.5. Во всех ругих случаях неисполнения оязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с ействующим гражанским законоательством Российской Феерации.
8. Применимое право. Разрешение споров
8.1. В соответствии с законоательством _______________________________________
_______________________________________________________________________________
(указывается госуарство места нахожения имущества)
настоящий Договор _____________________________________________________________
(совершен в простой письменной форме, олжен ыть
_______________________________________________________________________________.
совершен в нотариальной форме, полежит госуарственной регистрации)
8.2. Во всем, что касается исполнения, нарушения, прекращения или неействительности настоящего Договора по основаниям иным, чем ефект формы, стороны руковоствуются правом Российской Феерации.
8.3. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть межу сторонами по вопросам, не нашешим своего разрешения в тексте анного Договора, уут разрешаться путем переговоров на основе ействующего законоательства Российской Феерации.
8.4. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов все споры, разногласия или треования, вытекающие из настоящего Договора или в связи с ним, полежат разрешению в Аритражном суе г. ________________.
9. Заключительные положения
9.1. Настоящий Договор составлен в ______ экземплярах (по ____ экземпляра на русском и ___________________ языках).
9.2. Ареса и анковские реквизиты Сторон:
Ареноатель: __________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________.
Аренатор: _____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________.
Пописи Сторон:
租赁合同解除协议书篇4
出卖人:__________(以下简称甲方)
买受人:__________(以下简称乙方)
甲、乙双方就房屋买卖事项经过多次协商,一致同意订立合同条款如下,以资共同遵守。
一、甲方愿将自有坐落__________市__________路__________号房屋__________间,建筑面积__________平方米售卖给乙方。
二、甲方出售给乙方的房屋东至__________,南至__________,西至__________,北至__________(附四至平面图一张)。其房屋包括阳台、走道、楼梯、卫生间、灶间及其他设备。
三、上列房屋包括附属设备,双方议定房屋价款人民币__________万元,由甲方售卖给乙方。
四、房屋价款乙方分三期付给甲方。第一期,在双方签订买卖合同之日,付人民币__________万元;第二期在交付房屋之日,付人民币__________万元;第三期,在房屋产权批准过户登记之日付清。每期付款,甲方收到后出具收据。
五、甲方应自本合同签订之日起__________天内将房屋腾空,连同原房屋所有权证等有关证件,点交乙方,由乙方出具收到凭证。
六、在办理房屋产权转移过户登记时,甲方应出具申请房屋产权转移给乙方的书面报告。如需要甲方出面处理的,不论何时,甲方应予协助。如因甲方的延误,致影响产权过户登记,因而遭受的损失,由甲方负赔偿责任。
七、本合同签订前,该房屋如有应缴纳的一切税收、费用,概由甲方负责。本合同发生的过户登记费、契税、估价费、印花税由乙方负担。其他税费按有关法律规定,各自承担。
八、甲方如不按合同规定的日期交付房屋,每逾期一天按房价总额的3‰计算违约金给与乙方。逾期超过3个月时,乙方得解除本合同。解约时,甲方除将已收的房价款全部退还乙方外,并应赔偿所付房价款同额的赔偿金给乙方。
九、乙方全部或部分不履行本合同第四条规定的日期给付房价款时,其逾期部分,乙方应加付按日5‰计算的违约金给与甲方。逾期超过3个月时,甲方得解除本合同。解约时,乙方已付的房价款作为赔偿金归甲方所有。
十、甲方保证其出卖给乙方的房屋,产权清楚,绝无其他项权利设定或其他纠纷。乙方买受后,如该房屋产权有纠葛,致影响乙方权利的行使,概由甲方负责清理,并赔偿乙方损失。
十一、交屋时,乙方发现房屋构造或设备与合同约定的不符,经鉴定属实,甲方应于1个月内予以修理,如逾期不修理,乙方得自行修理,费用在房价款中扣除。如修理仍达不到合同约定的要求,乙方得解除合同,解约时,甲方除返还全部房价款外,并按本合同第八条规定承担违约责任。
十二、房屋所占用的土地(包括庭院围墙等)所有权属于国家。乙方取得上述房屋占有相应比例的土地使用权,并依照国家法律的规定缴纳土地使用税及其他有关费用。
十三、本合同的附件与合同有同等法律效力。
十四、本合同一式4份,甲乙方各执1份,另2份分别送交房产和土地管理机关办理产权过户登记手续。
立约人:
甲方:____________(签章) 乙方:_____________(签章)
________年______月_____日订于________________市(县)
租赁合同解除协议书篇5
甲方:
乙方:
甲、乙双方友好协商,就出租复印机事宜特订立协议如下:
一、由甲方出租 复印机 台(机型为: 甲方免费提供该复印机所需消耗材料(不包括复印纸)。为保证复印机的正常运转,甲方免费更换必需的零配件(乙方工作人员人为损坏的除外)。
二、如复印机出现故障,甲方在接到乙方通知后必须尽快修复,因故障原因停机时间最长不得超过 8 个小时(节假日顺延)。如超出24小时甲方无偿提供代用机。
三、甲方有责任对乙方工作人员提供使用操作培训及免费咨询。乙方工作人员应爱护复印机,按有关规定操作,不得人为损坏复印机。如复印机出现故障,应及时通知甲方,不得私自拆卸及维修复印机。
四、乙方一次性向甲方支付复印机押金人民币: 元。租机合同到期后,甲方无息原数退还。如乙方要求续租,须于到期前1个月内通知续签。乙方在合同期内无故提前退租的,乙方应向甲方支付违约金 元
五、租机期间人为损坏的应收取零件费,丢失复印机的乙方负责照价 赔偿 元。
1、复印机租金按照每月元计算。
2、超过十五天仍不交租者,甲方有权将机器收回而乙方不得有异议。
六、出租期限暂定年:由日至 月 日止。
七、乙方不得将所租赁的复印机用于非法用途,否则,引致的法律后果由乙方自行承担,由此给甲方造成损失的,乙方应予以赔偿。
八、本协议未尽事宜,双方应以合作态度协商解决。
九、本协议一式两份,双方各执一份,自双方签字盖章后生效。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日